BOOGIEPOP RETURNS: VS IMAGINATOR PART 1
© KOUHEI KADONO 1998
First published in 1998 by Media Works Inc. , Tokyo, Japan.
English translation rights arranged with Media Works Inc.
No portion of this book may be reproduced or transmitted In any form without written permission from the copyright holders.
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are the products of the author's imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events, locales, or persons, living or deed, is entirely coincidental.
Seven Seas and the Seven Seas logo are trademarks of Seven Seas Entertainment, llC. All rights reserved.
STAFF CREDITS
English Translation: Andrew Cunningham
Layout and Graphic Design: Nicky Lim
Assistant Editor: Jason DeAngelis
Editor: Adam Arnold
Publisher: Seven Seas Entertainment
ISBN: 1-933164-20-4
First printing: April, 2006
Liberation Edition: Sue Dunham
OCR version 1. 0
TABLE OF CONTENTS
Cover
Interior Art
Table of Contents
Front Matter
Prelude
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
End Matter
SEVEN SEAS’ COMMITMENT TO TRANSLATION AUTHENTICITY
JAPANESE NAME ORDER
To ensure maximum authenticity in Seven Seas’ translation of
HONORIFICS
In addition to preserving the original Japanese name order, Seven Seas is committed to ensuring that honorifics -- polite speech that indicates a person's status or relationship towards another individual -- are retained within this book. Politeness is an integral facet of Japanese culture and we believe that maintaining honorifics in our translations helps bring out the same character nuances as seen in the original work.
The following are some of the more common honorifics you may come across while reading this and other books: