Читать онлайн «Сага о Копье»

Автор Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн

КНИГА ПЕРВАЯ

ПЕСНЬ О ДРАКОНЕ

... Слушайте же эту Песнь,Каждое слово которой, подобно дождинке,Смывает прах веков и пыль домысловС величавой Легенды о Битве Драконов,Легенды о том, как во дни юности мира,Когда три луны поднимались над Кринном,Мир содрогнулся от посвиста драконьих крыл. И о том, как во дни тьмы, и ужаса,Под черной луной,Бесстрашный свет возгорелся в Соламнии:Явился истинный Рыцарь. Воззвав к Богам, он выковал сияющее Копье -И пронзил им самую душу Темных Драконов,Изгнав их черную теньС посветлевших берегов Кринна. Это был Хума, Соламнийский Рыцарь,Прозванный Носителем Света. У подножия гор, в священной тиши храма,Собрал он Кователей КопийИ принял в себя их мощь, круша извечное Зло,Вгоняя его назад в драконью глотку Тьмы. И Паладайн, великий Бог Добра, сиял за его плечом,Наполняя силой десницу. Так Хума изгнал Владычицу Тьмы и все Войско УжасаНазад в Бездну,В бессолнечный мир,В царство смерти,В Ничто,Откуда не долетают проклятья. Так, в громе и грохоте, окончился Век МечтанийИ наступил Век Силы,Когда в пределах Востока возвеличился Истар -Королевство света и правды,Чьи золотые и белые минаретыВозносились к солнечной славе,Знаменуя уход Зла. Сиял он,Словно праматерь добра,Словно метеор в небесах Справедливости. Но Король-Жрец Истара все искал пятен на солнце. Деревья в ночи виделись ему когтистыми демонами,Реки под луной - густыми потоками крови. Он хотел пройти путем ХумыИ тоже воззвать к Богам,Чтобы изгнать из мира последнюю тень греха. Святой была его цель. Но Боги отвратили от мира свое лицо. И настал час смерти и ужаса,Когда огненная гора упала с небес,Нацеленная в сердце Истара.
Город взорвался, словно череп в огнеПлодоносные долины вздулись горами,Моря хлынули в разверстые могилы горСухими пустынями сделались ложа морей,Дороги Кринна стали дорогами мертвых. Таково было начало Века Отчаяния,Когда узлом связались дороем,Когда ветры завыли в костях пустых городов,А людей приютили горы, и пустошиДревние Боги более не слышали их. Вотще простирали мы руки к пустому серому небу,Призывая новых Богов. Нет нам ответа. Равнодушно молчит Небо...

СТАРЕЦ

Тика Вейлан со вздохом выпрямила спину и повела плечами, пытаясьразмять прихваченные судорогой мышцы. Бросив тряпку в ведро, она обвелакомнату взглядом.

Содержать старую гостиницу в порядке делалось все трудней. Как ниухаживай, как любовно ни полируй вощеную мебель - на поверхности старинныхстолов появлялись все новые трещины, а посетитель, садясь на скамью,рисковал схлопотать занозу пониже спины. Что говорить, "ПоследнемуПриюту", верно, далеко было до тех новомодных гостиниц, которые, насколькослышала Тика, появились в Гавани. Но зато как здесь было уютно! Громадноедерево, на чьих могучих ветвях было построено здание, казалось, ласковообнимало его. Стены дома были до того искусно вписаны в естественныеизгибы ствола, что глаз не мог различить, где потрудилась природа, а где -человеческая рука. Полированная стойка бара выгибалась изящной волной,опираясь на выступы живых ветвей. Цветные оконные стекла разбрасывали покомнате веселые блики...