Преосторожная, прехитрая Лисица,Цыплят и кур ловить большая мастерица,На старости своей так сделалась проста, Что в западню попалась;Вертелась всячески, туда-сюда металасьИ вырвалась кой-как, но только без хвоста. Как в лес бесхвостой показаться?Плутовка вздумала на хитрости подняться. Взяв важный и степенный вид,Идет в пещеру, где сбиралися Лисицы, «Подруги и сестрицы! —Так говорит она. – Какой нам, право, стыд, Что по сиё мы времяВсё носим гнусное и тягостное бремя — Сей хвост, который по землиЗа нами тащится в грязи или в пыли. Какая польза в нём, скажите?А вред весь от него я доказать могу. Вы, верно, сами подтвердите,Что без хвоста быть легче на бегу,Что часто за хвосты собаки нас ловили;Но если бы теперь хвосты мы обрубили... » «Остановись, остановись!» — Одна ей из сестёр сказала. «А что?» – «Пожалуйста, к нам задом обернись». Кургузая тут замолчала,Попятилась назад и тотчас убежала. «Как страшно замуж выходить!» —Невестам всем твердит увядшая девица. Конечно, что ж ей говорить?Такая ж и она бесхвостая Лисица!
Волк и Ягнёнок
Пересказ А. Сумарокова
В реке пил Волк; Ягнёнок пил,Однако в низ реки гораздо отступил; Так пил он ниже;И следственно, что Волк к тому был месту ближе,Отколе токи вод стремление влечёт;Известно, что вода всегда на низ течёт. Голодный Волк Ягнёнка озирает; От ужаса Ягнёнок обмираетИ мнит: не буду я с ягнятками играть,Не станет на руки меня пастушка брать,Не буду голоса я слышати свирели,И птички для меня впоследние пропели,Не на зелёном я скончаюся лугу,Умру на сем песчаном берегу. Волк начал говорить: «Бездельник, как ты смеешь Питьё мое мутитьИ в воду чистую мне сору напустить? Да ты ж такую мать имеешь,Которая, ко мне учтивства не храня, Вчера блеяла на меня». Ягнёнок отвечает, Что мать его дней с тридцать умерла,Так Волка не она ко гневу привела; А ток воды бежит на низ, он чает, Так Волк его опивок не встречает. Волк третьею виной Ягнёнка уличает:«Не мни, что ты себя, бездельник, извинил.
Ошибся я; не мать, отец меня бранил». Ягнёнок отвечал: «Тому уж две недели, Что псы его заели». «Так дядя твой иль брат,Иль, может быть, и сват,Бранил меня вчера, я это знаю точно,И говорю тебе я это не нарочно». Ягнёнков был ответ:«Всея моей родни на свете больше нет;Лелеет лишь меня прекрасная пастушка». «А! а! вертушка,Не отвертишься ты; вчера твоя пастушкаБлеяла на меня: комолые рогаИ длинный хвост у этого врага, Густая шерсть, копыта невелики;Довольно ли тебе, плутишка, сей улики?Пастушке я твоей покорнейший слугаЗа то, что на меня блеять она дерзает,А ты за то умри». Ягнёнка Волк терзает.
Волки и Овцы
Пересказ А. Сумарокова
Не верь бесчестному ты миру никогдаИ чти врагом себе злодея завсегда. С волками много лет в побранке овцы жили, С волками наконец Установлен мир вечный у овец. И овцы им собак закладом положили. Одной овце волк брат, той дядя, той отец;Владычествует век у них Астреи в поле,И сторожи овцам не надобны уж боле. Переменился нрав и волчье естество. А волки, дав овцам отраду, Текут ко стаду На мирно торжество. Не будет от волков овцам худых судьбинок. Хотя собак у стада нет; Однако римляне сабинок Уносят на подклет. Грабительски сердца наполнилися жолчью;Овечье стадо всё пошло в поварню волчью.
Книгогид использует cookie-файлы для того, чтобы сделать вашу работу с сайтом ещё более комфортной. Если Вы продолжаете пользоваться нашим сайтом, вы соглашаетесь на применение файлов cookie.