Вирджиния Браун
Дикий цветок
Глава первая
— Да это же Колорадо Кейт! — крикнул кто-то, когда налетчики с винтовками наперевес ворвались в вагон и приказали пассажирам не двигаться и поднять руки.
В шипении паровозного пара и пронзительном визге тормозов утонули все звуки. Поезд остановился. Кейтлин Конрад неторопливой походкой прошла в середину вагона. Лицо ее до прищуренных глаз было закрыто красным платком.
Расставив ноги, она остановилась посреди узкого прохода, и тесные замшевые брюки четко обрисовали линии бедер. В вагоне было жарко, и Кейт чувствовала, как струйки пота текут по спине. Даже с волосами, убранными под сомбреро, ее узнали. Это радовало — она хотела, чтобы Дж. К. Дюран обязательно узнал: поезд с жалованьем для его рабочих вновь ограбила именно она.
Внимательно оглядев вагон и находившихся в нем людей, Кейтлин взвесила на ладони «сорок пятый» кольт с перламутровой рукояткой и медленно повела стволом, с удовольствием ощущая привычную тяжесть оружия. Кольт словно сросся с нею, стал частью тела. От него зависела ее жизнь. И возможность отомстить.
Рассматривая застывших в неловких позах пассажиров, Кейтлин обратила внимание на высокого мужчину в конце вагона. Он, как и остальные, стоял не шевелясь, но не выглядел ни рассерженным, ни испуганным. Похоже, он был совершенно спокойным. Кейт мгновенно ощутила опасность. Чутье редко подводило ее.
— Посмотри-ка вон на того, — сказала она вполголоса брату и кивнула.
Девон на секунду отвлекся от увесистого мешка с деньгами, который пытался вырвать из рук отчаянно сопротивлявшегося охранника. В каждом тамбуре у них было по человеку и трое здесь — вполне достаточно, чтобы разоружить охрану и пассажиров. Девон пожал плечами.
— Пусть поднимут руки. Я прикрою тебя.
— Руки вверх! — крикнула Кейтлин, взмахивая для убедительности кольтом.
Однако самонадеянный незнакомец отреагировал на это так, что она ощутила прилив острого раздражения. Мужчину ее приказ, казалось, только рассмешил. На его губах появилось подобие улыбки, а когда Кейтлин в упор посмотрела на него, незнакомец насмешливо приподнял бровь.
Она оглянулась на брата и направилась к незнакомцу, не сводя глаз с кобуры, висевшей у того на бедре. Оттуда торчала рукоятка револьвера, и незнакомец, несомненно, отлично знал, как им пользоваться. Он был высокий, широкоплечий и стоял спокойно, чуть расставив ноги и положив руки на спинку сиденья. Его вид приковывал к себе, и Кейтлин чувствовала силу, исходившую от мужчины.
Подавляя растущее раздражение, она подошла вплотную и резко бросила:
— А ну-ка, ручки вверх, мистер!. .
Его улыбка стала чуть шире, но руки не шевельнулись. В глубине темных глаз Кейтлин увидела открытый вызов, и ее окатило волной ярости. Но она не собиралась совершать никаких глупостей. За время своих налетов они не убили ни одного человека, и у Кейт не было ни малейшего намерения открывать счет покойникам.
— А вы упрямец… — произнесла она зло и хрипло.
— Неужели?
Голос у него был глубокий и глуховатый, в нем слышалась сдерживаемая ярость.
Кейтлин, довольная тем, что лицо скрывает платок, улыбнулась. Искорка злорадства блеснула в ее зеленых глазах, она вскинула голову и подняла кольт. Нарочито медленным движением взвела курок и направила ствол в грудь незнакомцу.