Читать онлайн «Полное собрание сочинений. Том 19. Заставьте танцевать мертвеца»

Автор Джеймс Хедли Чейз

Джеймс Хедли Чейз

Заставьте танцевать мертвеца

Глава 1

В погожий летний вечер, около одиннадцати, черный с никелем «Роллс-Ройс» выехал с Чарльз-стрит на Керзон-стрит и остановился поблизости от улочки, которая выходит на Шепард-Маркет.

Две молодые женщины, разомлевшие в своих мехах, прохаживались по этой улочке. Увидев машину, они остановились и стали рассматривать «Роллс-Ройс» с почти профессиональным интересом, но и некоторой завистью, которую возбуждает чужое богатство. Керзон-стрит была совершенно пустынна, и, кроме разгуливающих женщин и подъехавшего автомобиля, там не было больше ни людей, ни машин. Подобное затишье неизвестно почему вдруг может возникнуть на улицах Лондона даже в таком аристократическом квартале, как Вест-Энд. Шофер, высокий молодой человек в униформе, вышел из машины и, подойдя к задней дверце, о чем-то поговорил с пассажиром, которого женщины рассмотреть не сумели. Потом шофер сделал шаг назад и с растерянным видом начал разглядывать улицу.

– Как ты думаешь, можем ли мы заинтересовать его? – спросила та из женщин, что была повыше ростом.

– Не строй иллюзий, – с горьким смехом сказала вторая, блондинка, стараясь заправить под крошечную шапочку непослушный локон.  – Типы, которые ездят в «Роллс-Ройсах», не для нас, милая!

Шофер между тем заметил женщин и быстрым шагом направился в их сторону. Более высокая крикнула ему:

– Хэлло? Может быть, вы хотите поговорить со мной?

Когда шофер подошел к ним поближе, она смогла рассмотреть парня получше. Бледность его юношеского лица была необычной. Несмотря на очевидную незрелость, во всей его фигуре было что-то напряженное и вызывающее беспокойство. Шофер посмотрел на них и, поняв, с какого сорта женщинами он имеет дело, приостановился. После некоторого колебания он все же спросил:

– Вы не могли бы мне сказать, где находится клуб «Золотая лилия»? – Он говорил довольно приятным, но лишенным выражения голосом.

– Еще чего! – ответила молодая женщина, которую его поведение привело в ярость.

 – Разве вы не можете обратиться с таким вопросом к полицейскому, вместо того чтобы заставлять нас терять время на разговоры с вами?

– Как же я могу обратиться к полицейскому, если здесь нет ни одного? – возразил молодой человек, и его темно-карие глаза уставились на нее откровенно недоброжелательно.  – А потом, похоже на то, что вы не слишком-то заняты, и поэтому я позволил себе обратиться именно к вам.  – Его тонкие губы презрительно скривились.  – Если вы не знаете, так и скажите, и тогда я обращусь к кому-нибудь другому.

Женщина повернулась к нему спиной и бросила на прощание:

– Обращайтесь к кому-нибудь другому!

– А почему вы не спросите про клуб у меня? Ведь я-то знаю, где он находится, – вмешалась в разговор блондинка.

Шофер поправил отвороты своих черных перчаток. Его подозрительный взгляд перебегал с одной женщины на другую.

– Хорошо. Так где же он находится? – спросил он нетерпеливо.

Блондинка улыбнулась. Рассмотрев лицо парня, она, как и ее подруга, почувствовала смутное беспокойство.

– А вы знаете, что туда имеют право входить только члены клуба? – сказала она.  – Вам не удастся проникнуть туда, так как это правило строго соблюдается.