ЭТИДОРПА
ИЛИ
край земли.
странная история таинственного существа
И
рассказ об удивительном путешествии
КАК ПЕРЕДАНО В МАНУСКРИПТЕ
Ллевелину Друри
КОТОРЫЙ ОБЕЩАЛ ЕГО НАПЕЧАТАТЬ, НО В КОНЦЕ КОНЦОВ УШЕЛ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЧТО БЫЛО ПРОДОЛЖЕНО
Джоном Ури Ллойдом
С МНОЖЕСТВОМ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Августа Д. Кнаппа
Электронное издание
Торонто, 2009 г.
Я-ЧЕЛОВЕК
Об этом переводе
Этот перевод книги "ЭТИДОРПА" на русский язык совершен впервые. Перевод сделан сотрудником Храма Человечества Николаем Бугаенко в 1998 г. с издания 1895 года, хранящегося в библиотеке Храма, и опубликован на вебсайте "Моя Шамбала" Сергеем Шпаковским в 2009 г. Это первая оригинальная публикация.
Оглавление
Приписка
Профессору В. Г.
Венейблу, который просмотрел манускрипт этой книги, я остаюсь в неоплатном долгу за много ценных советов. Как критик, я не могу судить его слишком добродушно. Иллюстрации, за исключением механических и исторических, заключают в себе прекрасный рассказ без слов, благодаря восхитительному художественному пониманию и характерным деталям мистера Д. А. Кнаппа. Структурные недостатки, как и подборка слов и фраз, ломающие все правила композиции и даже то, что не было устранено заботами профессора Венейбла, я принимаю на свою ответственность целиком. Я также являюсь ответственным за многое, что, с одной стороны, могло бы быть включено, а с другой стороны, могло бы дать место идеям более близким эмпиризму, чем науке. За досаждение друзей проблемами, которые, по-видимому, ни в малейшей степени не интересуют людей моего положения и за дерзание мыслить, быть может, поверхностно, за пределами запретных зон науки, обязанной безответно тиглю и реторте, коим была отдана моя жизнь, и среди вопросов, в которых она стерлась, мне нет убедительного прощения. Я не буду к этому и стремиться.