Стив Биддалф
Малыш – мальчик – мужчина. Что нужно знать, чтобы ваш сын вырос настоящим мужчиной
© Stephen Biddulph, 1994
© Перевод. Богданова Е. Г. , 2007
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2015
* * * Письма читателей зарубежных изданий книги
Женщины:
• Когда я поняла, что книгу написал мужчина, у меня на глаза навернулись слезы. Надеюсь, Мужское движение перевернет жизнь всех нас.
• Верно, что эта книга полностью изменила мое представление о муже и отце. Я была до того тронута, что не раз принималась плакать. Мы стали ближе благодаря этой книге.
• Я чувствовала, что книга обнажила глубокое желание каждого из нас достичь определенного равновесия, цели, смысла жизни и любви.
• Я была свидетельницей многолетней борьбы моего мужа. Теперь я чувствую, что у него появился путь вперед, к нему возвращается молодость.
• Ваши слова и догадки так ценны для меня. Во мне больше сочувствия к мужу и я яснее вижу, что нужно моему сыну.
• Не знаю, может ли письмо передать то, что я чувствую.
• Как активная феминистка, я приветствую эту книгу.
Мужчины:
• Благодаря этой книге я впервые в жизни начал понимать, что значит быть полноценным, уважающим себя мужчиной.
• Мой друг послал экземпляр этой книги своим братьям, которые давно прекратили общаться с ним. На следующий день один из них позвонил – он хотел поговорить и поблагодарить брата за книжку.
• В конечном счете книга вселила в меня мужество подойти к отцу и матери и выяснить все то, что накопилось… Я чувствую себя легче, счастливее, свободнее, здоровее – эмоционально и физически.
• Наконец кто-то смог ясно выразить то, что творится в наших сердцах.
• Я могу честно признаться: ваша книга – самая важная из всех прочитанных мною книг.
• Сейчас шесть часов утра. Я не мог спать, встал в половине четвертого и дочитал книгу до конца. Фантастика!
• Замечательная книга! Довела меня до слез. В ней формулируется и объясняется так много вещей.
• Я дочитал книгу и пошел в гостиную, где играли моя маленькая дочь и жена. Я сел рядом и заплакал на груди у жены – я плакал впервые за много лет.
Предисловие
Я стою за кулисами Dallas Brookes Hall в Мельбурне. Сердце, кажется, сейчас выпрыгнет у меня из груди. Я не часто испытываю страх перед выступлениями на публике, но иногда это случается, и тогда я использую проверенное средство – иду поболтать с кем-нибудь из слушателей, толпящихся в фойе.
Несколько минут я с удовольствием предаюсь этому занятию, а затем замечаю крупного мужчину в синей рубашке с татуировкой на обеих руках и козлиной бородкой, стоящего неподалеку. Он смотрит прямо на меня, потом кивает двум другим, находящимся рядом с ним. Все трое начинают продвигаться вперед, и через несколько секунд они оказываются прямо передо мной. Первый откидывает голову назад и, хмурясь, спрашивает:
– Ты следишь за мной?
Рот у меня беззвучно открывается и закрывается, как у аквариумной рыбки, а про себя я думаю: «О чем речь идет, Господи?»
Он не мучает меня слишком долго. На лице его появляется широкая ухмылка: «Эта чертова книжка – ты написал в ней про меня, приятель».