Читать онлайн «Заледеневший»

Автор Джеймс Д. Тейбор

Джеймс Тейбор

Заледеневший

Посвящаю эту книгу Т. Алану Браутону, направившему меня по верному пути

Рост ради самого роста – в этом заключается идеология раковой клетки.

Эдвард Абби

Мы должны переориентировать наши усилия с лечения симптомов на хирургическое удаление рака.

Такие операции потребуют от врача принятия множества жестоких и бессердечных решений.

А боль при этом может быть невыносимой.

Доктор Пол Эрлих, профессор факультета демографических исследований Стэндфордского университета

James Tabor

FROZEN SOLID

Copyright © 2013 by James M. Tabor

This translation is published by arrangement with Ballantine Books, an imprit of the Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc.

© Вейсберг Ю. И. , перевод на русский язык, 2013

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

Это художественное произведение. Любые сходства с реально существующими или ранее существовавшими людьми, событиями, местами, где разворачиваются действия (если нет соответствующего указания), – это всего лишь совпадения.

Часть первая

Континент боли

Великий Боже! Это ужасное место.

Сэр Роберт Фолкон Скотт, «На Южном полюсе»

1

Готовясь к заключительной стадии полета, «С-130» резко клюнул носом и, заложив тридцатиградусный вираж, предоставил Халли Лиленд возможность посмотреть на то, что находилось внизу. Был второй понедельник февраля; дело происходило на Южном полюсе сразу после полудня.

Темноту прорезали две полоски света, тонкие и красные, будто свежие, только что сделанные скальпелем надрезы на коже. Расстояние в полмили до Южной полярной станции «Амундсен-Скотт» пришлось лететь по сияющему небосводу. Воздух был прозрачным, как полированное стекло; красные, белые и золотые лучи ярко сверкали, словно отражаясь от ограненных драгоценных камней, лежащих на земле в одной миле под крылом проплывающего над ними самолета.

– У пилота, похоже, денек не из приятных? – громко прокричала Халли, стараясь, чтобы ее услышал единственный, кроме нее, пассажир, старший по погрузо-разгрузочным работам. За время полета он ни разу не поднял головы от страниц старого номера журнала «Пипл».

О покое оставалось только мечтать. Халли находилась в пути уже четыре дня и четыре ночи, и желание поспать томило ее, словно неутолимая жажда. Но самолет был предназначен для перевозки грузов и не обеспечивал пассажирам никакого комфорта в полете. Ее посадочным местом стала бухта нейлонового троса, подвешенного, как гамак, в фюзеляже, а четыре ревущих двигателя делали попытки заснуть столь же бесплодными, как если бы вместо моторов тут был грохочущий водопад. Поэтому большую часть трехчасового перелета Халли то вспоминала неприятную сцену прощания с Уилом Бауманом в Далласе, то пыталась мысленно представить подледниковое озеро, вода в котором имела температуру двадцать два градуса. Именно озеро и послужило основной причиной ее визита сюда.

– Пилот просто развлекается! – В голосе старшего по погрузо-разгрузочным работам послышались веселые нотки.  – Представляете, какая это скучища – лететь из «Мак-Мердо» до полюса и обратно? А когда самолет входит в облака, эти сидят в кабине, а мы – вдвоем в салоне. Понимаете, о чем я?