Сергей Дрожжин
Третий рейх и «русский вопрос»
«Русские фанфары»
«Русские фанфары» – так называется одна из прелюдий Франца Листа. Под барабанный бой и другие звуки этого произведения немцы во время Второй мировой войны слушали по радио информационные сообщения с Восточного фронта, то есть из Советской России.
Дочь Франца Листа Козима во втором браке была замужем за немецким композитором Рихардом Вагнером. На дочери Вагнера Еве был женат главный идеолог расизма Хьюстон Чемберлен – англичанин, сознательно, «по духу», ставший немцем. Дом Вагнеров в немецком городе Байрейте после смерти самого композитора стал местом, где сохранялись вагнеровские музыкальные традиции и политическое завещание композитора.
В середине 20х годов прошлого века, после смерти Чемберлена, главной хранительницей нового «германского Грааля» стала жена сына Рихарда Вагнера Зигфрида Винифред – также англичанка по национальности.
Дом Вагнеров, или, как его еще называют, «байрейтский кружок», выбрал Гитлера как «спасителя» немецкой нации от засилья мирового еврейства и еврейского большевизма. Бороться будущему «спасителю» немцев предстояло также и против Советской России.
Вагнеры – это, возможно, единственная семья, с которой у Гитлера были теплые, почти родственные отношения. Когда Гитлер звонил в Байрейт, то он представлялся как «капельмейстер Вольф». Не случайно штаб-квартира фюрера в Восточной Пруссии во время войны против Советского Союза получила название «Вольфшанце» или «Волчье логово».
Западные историки очень любят говорить о неком «русском влиянии» на Гитлера и его партию. Отчасти это верно, но в таком случае нужно сделать необходимые оговорки.
Да, в окружении Гитлера было немало «русских». В первую очередь здесь следует упомянуть бывших российских подданных Макса Эрвиновича фон Шойбнер-Рихтера и Альфреда Вольдемаровича Розенберга. Это были его самые близкие соратники и, так сказать, партийные и идеологические товарищи первого призыва. Немало русских немцев принимало участие и в создании Баварской социалистической республики. С Гитлером на разных этапах его карьеры сотрудничали и другие русские люди, а не только бывшие прибалтийские бароны с сильно выраженным голосом крови.Много споров до сих пор ведется вокруг «Протоколов сионских мудрецов». Некоторые исследователи даже берут на себя смелость утверждать, что именно эта маленькая книжечка и сбила с пути истинно целомудренных в расовом отношении немцев и они вдруг стали антисемитами. Не ввязываясь в эту полемику, хотелось бы только напомнить, что еще в середине XIX века в Германии был опубликован бестселлер Германа Гедше под названием «Биаритц», одна из глав которого была очень похожа на содержание «Протоколов».
В начале 20х годов прошлого века Берлин по праву можно было называть русским городом, так как там проживали, по разным данным, от 350 до 600 тысяч наших соотечественников при общем количестве жителей прусской столицы в 3 миллиона. Тогда в этом городе, на берегу реки Шпрее, работали несколько русских банков, издавались русские газеты, выходили сотни книг на русском языке.