Читать онлайн «В. А. Моцарт: Хроника последних лет жизни и смерть. Так был ли он убит?»

Автор Игорь Бэлза

В. А. МОЦАРТ

Й. Дальхов, Г. Дуда,

Д. Кернер

ХРОНИКА

П ОС Л Е Д НИХЛЕТЖИЗН И И СМЕРТЬ

В. Риттер

ГАК БЫЛ ЛИ ОН УБИТ ?

Москва «Музыка» /99/

ББК 85. 313(3) В12

Перевод с немецкого языка Максима Вброда

КБ 23-41-91

р 4905000000 - 33 026(01)-91

ISBN 5-7140-0519-8 (рус. ) ISBN 3-89228-314-1 (нем. )

© Максим Вброд, перевод, 1991 i

В. А. МОЦАРТ

О тайне гибели Моцарта

С волнением пишу эти строки, предпосылаемые книге, содержащей в первой части русский перевод исследования, которое предприняли германские врачи, доктора медицины Иоганнес Дальхов, Гунтер Дуда и Дитер Кернер. Книга эта, представляющая итоги их совместной работы, вышла в свет в 1966 году в городе Пэле (ФРГ) под названием ”В. А. Моцарт.

Хроника последних лет жизни и смерть” с подзаголовком ”К 175-й годовщине его насильственной кончины”. По просьбе авторов я написал тогда небольшую вступительную статью к их книге, сыгравшей столь заметную роль в усилении интереса к тайне гибели ”бога музыки”.  Просьба эта содержалась в письме, полученном мною от д-ра Кернера, который, как у меня уже тогда создалось впечатление, был spiritus movens (’’движущим духом”) предпринятой работы. То было начало нашей долголетней переписки, она приобретала с течением времени доверительный характер и сопровождалась присылкой друг другу различных материалов.

Читая многочисленные работы д-ра Кернера, а также его письма, я все более и более постигал его интеллектуальный облик, привлекавший меня широтой интересов, масштабами эрудиции и пытливостью, настоятельно' требовавшей неустанного труда.

В 1971 году в том же городе Пэле вышла еще одна книга тех же трех авторов - ’’Смерть Моцарта” с подзаголовком (”К 180-й годовщине его насильственной кончины”). В данном случае эти слова приобретали явно полемический характер, ибо на предыдущую книгу за истекшие пять лет появилось много откликов, среди которых было немало таких, которые оспаривали выводы, сделанные авторами, а именно:

-    что Моцарт был отравлен,

-    что убийцею ’’бога музыки” был Антонио Сальери,

-    что ядом, примененным им, была двухлористая ртуть (сулема),

-    что Сальери действовал, по-видимому, с ведома или даже при содействии барона Готфрида ван Свитена, весьма состоятельного вельможи, близкого к императорскому двору Австрии и высоко ценившего гений Моцарта,

-    что Сальери участвовал в распространении версии об ’’ужасной погоде”, якобы помешавшей людям, шедшим за гробом Моцарта, дойти

© Игорь Бэлза, 1991 г.

7

до кладбища, а возможно, даже был одним из тех, кто придумал эту историю.

Полагаю, что здесь следует объяснить читателю, почему авторы обеих названных книг обратились именно ко мне с просьбой написать предисловие к первой из них и какие причины побудили меня с готовностью и, откровенно говоря, даже с радостью принять их предложение, а затем принять участие в развернувшейся полемике.

Дело в том, что летом 1947 года я провел пять недель в Вене, ведя там по поручению нашего Союза композиторов переговоры с Универсальным издательством о возможности совместной публикации произведений советских авторов, успешно практиковавшейся до захвата Австрии фашистами (т. е. до так называемого "аншлюса”). Попутно я читал в Вене, Линце и других городах лекции о нашей музыкальной культуре, встречался с писателями, композиторами и молодежью, отвечая на многочисленные вопросы о жизни Страны Советов и получая, в свою очередь, сведения о прошлом и настоящем великого города, некогда прославившегося в качестве музыкальной столицы мира.