Джин Кларк
Радуга счастья
Посвящается моему мужу Полу, который поощрял меня в стремлении следовать своей мечте. Выражаю благодарность моим учителям, моим критикам и рецензентам, а также членам онлайновых клубов «Romance Writers List» и «Clues-N-News». Особая благодарность моей наставнице Сандре Пол. Я высоко ценю вас всех.
Глава 1
Энни Рид нажала на тормоза.
— Черт!
Перед ней волнующейся красновато-коричневой стеной стояло стадо коров и перегораживало проселочную дорогу, вьющуюся по обширным пастбищам Аризоны.
— Ах вы, бифштексы ходячие! — вырвалось у Энни. Как повар-профессионал, она с ходу могла перечислить по крайней мере дюжину способов приготовления блюд из этих упрямых тварей, но не имела ни малейшего понятия о том, как согнать их с дороги.
На своем веку Энни довелось пережить калифорнийское землетрясение, пожар, потоп и одного шеф-повара с тяжелым характером. И всегда она смело смотрела в глаза опасности, но не сейчас. Стадо коров на дороге — это беспощадный удар судьбы!
Животные окружали машину, продолжая пощипывать траву под безмятежно голубым небом.
Энни бросила взгляд на наручные часики и нервно сглотнула. Собеседование должно было начаться через пятнадцать минут. Вся ее дальнейшая карьера, возможно, зависела от того, получит ли она эту работу.
Неожиданно одна из коров пошла через дорогу и вдруг встала прямо перед машиной, помахивая хвостом, который с тихим шуршанием задевал одну из фар. Челюсти животного медленно пережевывали пучок листьев и стеблей, а широко открытые карие глаза на белой пыльной морде смотрели на девушку настороженно.
— Пошла прочь! — крикнула Энни в открытое окно.
В ответ раздалось негромкое фырканье.
Решив во что бы то ни стало пробиться сквозь этот живой забор, Энни вылезла из машины. Воздух пустыни пахнул на нее ароматом шалфея.
Высокие каблуки заскользили на мелких камешках, и девушка чуть не потеряла равновесие. Теперь между ней и коровами не было стальной преграды в виде корпуса автомобиля, и стало очевидно, насколько она уязвима. А что, если какой-нибудь корове вздумается напасть? Успеет ли она нырнуть обратно в машину, спасаясь от рогов? Энни нахмурилась. Была не была, придется рискнуть.Выпрямившись, девушка набрала в грудь побольше воздуха и хлопнула в ладоши.
— Кыш! Кыш! Пошли отсюда!
Бесполезно. Коровы уткнулись мордами в заросли дикой горчицы.
Энни взмахнула руками и попробовала снова:
— Марш домой! А не то сейчас превратитесь у меня в гамбургеры!
Никакой реакции.
Передернувшись от омерзения, Энни снова забралась в машину и нажала на сигнал. Пронзительный звук клаксона нарушил идиллию. Коровы, испуганно взревывая и поднимая копытами облако удушающей пыли, двинулись вдоль дороги.
— Вот и молодцы!
Прошла целая минута. Но вместо того чтобы сойти на обочину, коровы постепенно замедлили шаг и остановились.
— Ах нет же! — Энни стукнула кулаком по рулю. — Так вы все равно мешаете мне проехать!
Вдруг мимо машины на вороной лошади промчался ковбой. Склонившись в седле так, что мышцы 6 спины едва не рвали ткань джинсовой рубахи, он заставил своего скакуна приблизиться к стаду. Всадник обскакал кругом метавшихся в панике животных, добрался до вожака и повернул буйное стадо к воротам ограды, тянувшейся параллельно дороге.