1
КРИСТИАН
–
Ж. ГЮЙОНВАРХ
ФРАНСУАЗА ЛЕРУ
КЕЛЬТСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ
Перевод Ю. Н. Стефанова, Г. В. Бондаренко
Научный редактор Г. В. Бондаренко
2
ВВЕДЕНИЕ
Приступая к изучению кельтов, нельзя не сказать, насколько
оно сложно и тру
дно. В нашу эпоху, когда не только верят, но и ув
е-
ряют других, будто наука
–
это пустяковое развлечение, основанное
на известных педагогических приемах и на магии образов, досту
п-
ных первому встречному, мы хотели бы предупредить читателя, что
такое изучение
требует известного усилия. Но трудности не должны
служить предлогом для педагогических поучений, для погружения в
стилистические оговорки или витиеватое умствование, защищающее
автора, наловчившегося складно говорить или писать, от возможных
упреков в нев
ежестве или недостатке информации. Все это следует считать не осторожностью, а просто
-
напросто
легким путем, на который иные исследователи охотно сворачивают:
заблуждения и домыслы писателей древности, отягощенные бесчи
с-
ленными фантазиями современного вооб
ражения, не дают исслед
о-
вателю нужного материала для плодотворной работы.
Целью этой
книги является, стало быть, не упрощение самого материала, что
было бы утопией или ложью, а стремление по возможности ясно и
з-
ложить этот материал во всей его полноте, кото
рая сама по себе, а
особенно вкупе с громоздкими примечаниями, превращает его в н
е-
что смутное и чересчур замысловатое. Мы хотели бы помочь чит
а-
телю ориентироваться в лабиринте книжных названий, чтобы он не
тратил свое время на чтение неизвестно чего, напис
анного неизвес
т-
но кем.
3
Так или иначе, мы настаиваем на том, что неоднократно прин
и-
мали для себя в качестве аксиомы, а именно что кельтологические
исследования должны основываться не столько на поисках новых
источников, сколько на новом толковании уже суще
ствующих: те
к-
стов, нуждающихся в новом прочтении, или недостаточно описа
н-
ных археологических объектов. Такие памятники, как календарь из
Колиньи или кратер из Викса, открываются не по три
–
четыре в
столетие; в музеях и библиотеках хранится масса сокровищ,
до сих
пор не исследованных или забытых. Островными средневековыми
текстами, которые должны быть исследованы с постоянной и вел
и-
чайшей тщательностью, также чаще всего пренебрегают без уваж
и-
тельных причин, зато вновь пытаются узнать, содержал ли кратер из
Викса воду, жертвенную кровь, вино, пиво или мед; или еще раз р
е-
конструируют, начиная с разбросанных и искаженных фрагментов,
полный текст календаря из Колиньи. В этом смысле нет ничего поучительнее рассмотрения тех пр
о-
тиворечий, которые бросаются в глаза
в работах кельтологов п
о-
следней половины века даже без учета особенностей их индивид
у-
ального стиля. При неизбежной преемственности отдельно взятых
научных школ, следует признать, что между собой они редко согл
а-
суются не только в отношении метода, но и неко
й общей истины. Для одних друиды
–
это всего лишь колдуны, а для других они
–
в
е-
ликие философы, равные Пифагору и Платону: все просто забыли,
что друиды осуществляли жреческую власть и сравнимы с брахм
а-
нами Индии.