Лиза Клейпас
"Кареглазая моя"
Редакторы - Sig ra Elena, Nadin-Z, Нюрочек
Глава 1
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
Как опытный организатор свадеб, я почти всегда готова к любым катастрофам, способным
приключиться в сей примечательный день.
Только не к скорпионам. Это было что-то новенькое.
Его выдали характерные повадки: зловещее метание туда-сюда по плиткам дворика у
бассейна. На мой взгляд, нет в подлунном мире твари мерзостней, чем скорпион. Вообще-
то, яд их не смертелен, но в первые же минуты после укуса можно пожелать себе смерти.
Первое правило, когда сталкиваетесь с катастрофой, – не паниковать. Но когда скорпион
понесся на меня, выставив клешни и задрав хвост, я мигом забыла все правила и
завизжала что было сил. Тут же принялась бешено рыться в сумке – надо сказать, столь
тяжелой, что когда я ставлю ее на пассажирское сиденье, машина подает сигнал, чтобы
пристегнули ремень. Я перебирала содержимое: салфетки, ручки, лейкопластырь, бутылка
воды, дезодорант, средства для укладки волос, наборы для макияжа, маникюра и шитья, крем, клей, наушники, таблетки, сироп от кашля, шоколадка, ножницы, напильник,
резинки, застёжки для серёжек, щётка, шпильки, бритва, скотч и ватные палочки.
Самым тяжелым оружием, что я смогла обнаружить, оказался пистолет для склеивания,
его-то я и бросила в тварь. Пистолет, не причинив твари вреда, подскочил на плитке, а
скорпион еще более грозно выставил ядовитое жало, защищая свою территорию. Вытащив
лак для волос, я рискнула осторожно двинуться вперед, не забывая о
предусмотрительности.
Не сработает, – услышала я чей-то насмешливый низкий голос. – Если только не хотите
придать ему бòльшего объема и блеска.
Вздрогнув от неожиданности, я взглянула на возникшего рядом со мной рослого
темноволосого мужчину, облаченного в джинсы, ботинки и футболку, застиранную почти
до дыр.
– Давайте я с ним управлюсь? – предложил он.
Я отступила на пару шагов, сунула лак обратно в сумку.
– Я… я думала, лак забьет ему легкие.
– Не выйдет. Скорпионы могут почти неделю не дышать.
– Правда?
– Да, мэм.
И с хрустом раздавил тварь башмаком, напоследок повертев каблуком. Техасцы очень
тщательно давят и скорпионов, и брошенные окурки. Пнув раздавленный остов под
ближайший цветущий куст, незнакомец повернулся ко мне и окинул долгим внимательным
взглядом. И от этой чисто мужской оценки пульс у меня снова пустился в бешеную скачку.
Я поймала себя на том, что таращусь в глаза цвета темной патоки. Изумительный
мужчина, с твердыми чертами, крепким подбородком и сильным профилем. А щетиной
можно было содрать краску с машины. Крупного сложения, стройный, а мускулы на руках
и груди выделялись, как обтесанный гранит под почти истлевшей тканью футболки. С