Лиза Джейн Смит
Одержимость
Глава 1
— Быстрее! — задыхаясь, выпалила Кейтлин, преодолев последний пролет лестницы.
И уже мысленно, на случай, если это лучше подействует, повторила: «Быстрее».
Она ощутила, как с четырех сторон до нее доносятся отголоски чужой тревоги. Ни один из привычных органов чувств не участвовал в этом обмене информацией — скорее, так можно видеть музыку или осязать цвет.
Телепатическая связь — странное, но порою просто незаменимое свойство.
Например, Кейт была несказанно рада присутствию в своем сознании Роба, присутствие это воспринималось как яркое золотое свечение и дарило уверенность и тепло. Она ощущала, что Роб рядом, в соседней комнате: быстро, но и без суеты он выдвигает один за другим ящики шкафа и заталкивает в холщовую сумку джинсы и носки.
Они покидали Институт.
Не совсем так, как собирались, когда приехали сюда участвовать в проекте по исследованию экстрасенсорных способностей. Кейтлин рассчитывала покинуть Институт мистера Зетиса следующей весной под звуки оркестра, с гарантированной стипендией и в присутствии гордого за свою дочь отца. Вместо этого она прокралась посреди ночи, чтобы забрать пожитки и бежать, пока их не настиг мистер Зетис.
Мистер Зетис, глава Института, хотел превратить их в психогенное оружие и продать наиболее платежеспособным клиентам.
Но возможно, сейчас, когда ребята раскрыли его план, воспротивились ему и одолели, мистер Зетис просто желал их смерти. Одолеть Зетиса казалось фантастикой, такой силой он обладал, но ребята победили. Они оставили его без сознания на полу потайной комнаты собственного особняка в Сан-Франциско.
Когда мистер Зетис очнется, он будет разъярен и готов убивать.
— Что возьмешь? — спросила Анна.
В ее обычно спокойном голосе звучали тревожные нотки.
— Не знаю.
Одежду… Надо взять теплую одежду. Неизвестно, где нам придется ночевать.Мысленно, так, чтобы Роб, Льюис и Габриель тоже слышали, она повторила: «Все берите теплую одежду!»
В ее сознании тут же отозвался другой голос, холодный, как полночь, и острый, как клинок: «И деньги. Берите все деньги, какие попадутся на глаза».
— Габриель, как всегда, практичен, — буркнула Кейтлин и швырнула на дно спортивной сумки кошелек, а следом бездумно набросала джинсы и свитера.
Из шкатулки для украшений она достала свою счастливую стодолларовую купюру и сунула в карман.
— Что же еще?
Кейт поймала себя на том, что хватает самые бесполезные вещи: то бархатную шапочку с золотой вышивкой, то мамино ожерелье, то недочитанный детектив в мягкой обложке. В конце концов она взяла маленький альбом для рисования и пластмассовый пенал с масляной пастелью и цветными карандашами. Она просто не могла их не взять, она скорее бежала бы голой.
Кейт не просто любила рисовать, это было гораздо важнее. Рисуя, она предсказывала будущее.
«Надо спешить», — подумала Кейт.
Анна замерла перед висящей на стене резной деревянной маской. Ворон, тотем ее семьи, был слишком велик, чтобы забрать с собой.
— Анна…
— Я знаю. — Анна коснулась изящными пальцами затупленного клюва и отвернулась от маски, — Пошли.