Читать онлайн «Рождественская вечеринка»

Автор Рекс Стаут

Рекс Стаут

«Рождественская вечеринка»

1

— Прошу прощения, сэр, — сказал я. Я постарался вложить в свой голос всю земную скорбь.  — Но не далее как два дня назад, в понедельник, я довел до вашего сведения, что в пятницу днем у меня свидание, и вы дали согласие. Так что, не обессудьте, но на Лонг-Айленд я отвезу вас в субботу или в воскресенье.

Ниро Вулф помотал головой.

— Так не пойдет, — сказал он.  — Корабль, на котором приплывет мистер Томпсон, приходит в порт утром в пятницу, и мистер Томпсон останется гостить у мистера Хьюитта лишь до середины следующего дня, субботы, после чего отплывает в Новый Орлеан. Насколько тебе известно, мистер Томпсон — самый знаменитый селекционер Англии, и я крайне признателен мистеру Хьюитту за приглашение провести с ним несколько часов. Насколько я помню, езды туда около полутора часов, так что мы можем выехать в половине первого.

Я понял, что мне придется досчитать до десяти, прежде чем ответить, поэтому развернулся на стуле лицом к столу, чтобы считать в уединении. Как и всякий раз, когда мы не вели какого-нибудь мало-мальски серьезного расследования, мы с Вулфом старательно изводили друг друга — на сей раз уже целую неделю, — и, должен признать, я и впрямь стал немного раздражительным; но все-таки наглость Вулфа воистину не знала пределов. Закончив считать, я повернул голову и посмотрел на этого толстого нахала, восседавшего за столом на своем троне — необъятных размеров кресле, которое было изготовлено для него по специальному заказу; у меня от неожиданности едва не отвисла челюсть — Вулф уже снова уткнулся в очередную книгу, давая мне понять, что считает вопрос решенным и исчерпанным. Нет уж, дудки, решил я, пора его проучить. Я развернул стул, чтобы сидеть лицом к Вулфу.

— Мне, право, очень жаль, — сказал я, уже не пытаясь вкладывать в голос скорбь, — но я должен непременно пойти на это свидание в пятницу.

Как-никак, это все же рождественская вечеринка в конторе Курта Боттвайля — вы его помните, несколько месяцев назад он нанимал нас, чтобы мы отыскали украденные гобелены. Его сотрудницу по имени Марго Дики вы уже вряд ли отчетливо помните, а вот я ее знаю получше. Мы с ней не раз встречались, и я пообещал ей, что приду на вечеринку. Вы ведь никогда не устраиваете в своей конторе рождественские вечеринки. Что же касается поездки на Лонг-Айленд, то ваше убеждение, что любая машина, за рулем которой не сижу я — смертельная западня — просто смехотворно. Можете поехать в такси или нанять водителя из агентства Бакстера, или на худой конец — попросить Сола Пензера, чтобы он вас отвез.

Вулф опустил книгу.

— Я надеюсь получить от мистера Томпсона весьма важные сведения, а ты будешь вести записи.

— Каким образом, если меня там не будет? Секретарь Хьюитта знает орхидейную терминологию не хуже меня. Как, кстати, и вы.

Согласен, последняя реплика была жестковата, но и Вулфу не следовало возвращаться к книге. Он поджал губы.

— Арчи! Сколько раз за последний год я обращался к тебе с просьбой отвезти меня куда-либо?

— Если вы называете это «обратиться с просьбой», то раз восемнадцать-двадцать.