Юлия Друнина
Ты – рядом, и все прекрасно… (сборник)
© Друнина Ю. В. , наследники, 2014
© Каплер А. Я. , наследница, 2014
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
* * * Меня счастливей нету
«Я родом не из детства – из войны…»
Я родом не из детства – из войны. И потому, наверное, дороже,Чем ты, ценю я радость тишиныИ каждый новый день, что мною прожит. Я родом не из детства – из войны. Раз, пробираясь партизанской тропкой,Я поняла навек, что мы должныБыть добрыми к любой травинке робкой. Я родом не из детства – из войны. И может, потому незащищенней:Сердца фронтовиков обожжены,А у тебя – шершавые ладони. Я родом не из детства – из войны. Прости меня – в том нет моей вины… «А все равно…»
А все равноМеня счастливей нету,Хотя, быть может,Завтра удавлюсь…Я никогдаНе налагала ветоНа счастье,На отчаянье,На грусть. Я ни на чтоНе налагала вето,Я никогда от боли не кричу. Пока живу – борюсь. Меня счастливей нету,Меня задутьНе смогут, как свечу. В школе
Тот же двор,Та же дверь. Те же стены.
Так же дети бегут гуртом. Та же самая «тетя Лена»Суетится возле пальто. В класс вошла. За ту парту села,Где училась я десять лет. На доске написала мелом:«Х + Y = Z». …Школьным вечером,Хмурым летом,Бросив книги и карандаш,Встала девочка с парты этойИ шагнула в сырой блиндаж. Друня
«Друня» – уменьшительная форма от древнеславянского слова «дружина».
Это было в Руси былинной,В домотканый сермяжный век:Новорожденного ДружинойСветлоглазый отец нарек. В этом имени – звон кольчуги,В этом имени – храп коня,В этом имени слышно:– Други!Я вас вынесу из огня!Пахло сеном в ночах июня,Уносила венки река. И смешливо и нежно«Друня»Звали девицы паренька. Расставанье у перелаза,Ликование соловья…Светлорусы и светлоглазыБыли Друнины сыновья. Пролетали, как миг, столетья,Царства таяли словно лед…Звали девочку Друней дети —Шел тогда сорок первый год. В этом прозвище, данном в школе,Вдруг воскресла святая Русь,Посвист молодца в чистом поле,Хмурь лесов, деревенек грусть. В этом прозвище – звон кольчуги,В этом прозвище – храп коня,В этом прозвище слышно:– Други!Я вас вынесу из огня!Пахло гарью в ночах июня,Кровь и слезы несла река,И смешливо и нежно «Друня»Звали парни сестру полка. Точно эхо далекой песни,Как видения, словно сны,В этом прозвище вновь воскреслиВдруг предания старины. В этом прозвище – звон кольчуги,В этом прозвище – храп коня,В этом прозвище слышно:– Други!Я вас вынесу из огня! «Я ушла из детства в грязную теплушку…»
Я ушла из детства в грязную теплушку,В эшелон пехоты, в санитарный взвод. Дальние разрывы слушал и не слушалКо всему привыкший сорок первый год. Я пришла из школы в блиндажи сырые,От Прекрасной Дамы в «мать» и «перемать»,Потому что имя ближе, чем «Россия»,Не могла сыскать.