Лана Ременцова
Рабыня аравийца
– У тебя, что даже не встаёт член на эту валийку?
– Встаёт, но она для нас недоступна. А если бы и смогли её каким–то образом заполучить, девушка была бы предназначена повелителю, тогда, причём тут мой член?
Горибия – планета серебристой пыли, хаоса и многочисленных беспорядков, творимых аравийцами – крепкой мускулатуры мужчинами от природы, считающих себя властителями – элитой.
– Помогите! Не надо! Не трогайте моих дочерей! – кричала женщина, падая на колени в пыль, хватаясь за длинные юбки двух девушек.
Варвары неслись, как торнадо, по крохотной деревне, жестоко убивали людей, грабили, сжигали дома. Кровавые лезвия мечей с винтовой гравировкой в виде многочисленных сплетённых узлов, входили в тела несчастных, отрубали головы.
– Крак, что ты возишься с этими суками? – За спиной высокого мужчины в чёрных доспехах раздался грубый голос.
– Баба цепляется за них. – Тот ударил сапогом в лицо плачущей женщины. Кровь хлынула из носа, заливая губы и подбородок, стекая по шее в ложбинку крупной груди.
– Мама!
– Мамочка! – заголосили перепуганные насмерть девушки.
– Заткнитесь! – он схватил их за растрёпанные волосы и сшиб лбами. Те сразу потеряли сознание. – Тащите этих в сети.
Женщина, превозмогая боль, вскочила и снова попыталась схватить дочерей, однако осталась без рук, которые без сожаления отрубил мечом один из варваров. Она истошно закричала, завалилась в пыль и лишилась чувств.
– Добей!
Тот отрубил голову.
Всех девушек скидывали в огромный сетчатый мешок. Часть находились без сознания, другие выли и кричали, вытаращив глаза от ужаса. У некоторых были разорваны платья по причине сопротивления, у одних – рукава оторваны, у других – горловина.
– Аравийцы проклятые! Чтобы вас склевали Годжаки. – Многие из них проклинали варваров.
(Годжаки – летающие кровожадные твари. Их боялись все народы. )
– Повелитель будет доволен. Хороший улов. – Грубый голос варвара прорезался, как гром, среди женских воплей и стенаний.
– Да, Крак, нам сегодня повезло найти эту деревню. Давно ничего не попадалось в этой пустыне.
Они пошли к остальным варварам и, взявшись за верх мешка, стянули его. А после дюжина высокорослых мужчин легко потащили несколько десятков девушек прямо так в мешке по пыльной дороге.
Пыль здесь была графитовой, немного плотной и серебристой. Вокруг находилось множество остроконечных скал угрожающе–мрачного вида, похожих на клыки монстров. Растительность населяла планету, но не многочисленная и тоже по–своему странная, больше просто кустарники, нежели цветущие растения. Встретить на Горибии цветок – считалось чудом – знамением, и мало кому доводилось лицезреть это счастье.
– Сожгите деревню. – Проорал Крак – главнокомандующий аравийцев.
Воин достал какой–то небольшой предмет, быстро зажёг о кольчугу, проведя по груди, и швырнул в мёртвую деревню, наполненную реками крови и грудой изуродованных трупов.
– Что–то достойное среди них есть?
– Не знаю, особо не разглядывал.
– Ладно, повелитель разберётся, кого в общие шлюхи, кого себе приберёт, кого в служанки, а кого на невольничий рынок.