Читать онлайн «Последние дни Крыма»

Автор Владимир Бурцев

СОДЕРЖАНІЕ:

Вл. Бурцевъ.  — Или мы, или они. Ник. Литвинъ.  — Безъ родины. Г. Римскій.  — Девятый валъ. Крымская катастрофа. Документы о крымской трагедіи. Дневникъ крымскихъ событій.

КОНСТАНТИНОПОЛЬ.

1 9 2 0.

Типографія „ПРЕССА"

Константинополь, Пера, 375.

Крымская катастрофа

Событія въ Крыму въ теченіе послѣдней недѣли, какъ громомъ поразили всѣхъ своей потрясающей неожиданностью.

Всѣ оффиціальныя и оффиціозныя сообщенія, вся информація крымской и заграничной печати, всѣ заявленія высокоавторитетныхъ отвѣтственныхъ представителей власти военной и гражданской, политическихъ и общественныхъ дѣятелей — все это было проникнуто радостнымъ оптимизмомъ… И вдругъ свершилось то, что трудно было съ такой молніеносностью ожидать…

Первымъ прибылъ изъ Крыма предсѣдатель крымскаго правительства А. В. Кривошеинъ. Потрясающая по своей неожиданности и характеру бесѣда помѣщенная ниже, не оставляла уже сомнѣній въ крымской катастрофѣ…

15 ноября въ Константинополь стали прибывать первыя партіи крымскихъ бѣженцевъ, причемъ въ городъ разрѣшено было спускать лишь больныхъ и раненыхъ.

До разрѣшенія вопроса о конечныхъ пунктахъ эвакуаціи корабли съ остальными военными и гражданскими бѣженцами стоятъ въ бухтахъ Босфора и на константинопольскомъ рейдѣ.

Во дворѣ Русскаго Посольства.

Въ теченіе послѣднихъ дней во дворѣ русскаго посольства царило большое оживленіе. Все время здѣсь толпились живущіе въ Константинополѣ русскіе бѣженцы и эмигранты.

Куда ни посмотришь — вездѣ оживленныя группы. Всѣ обсуждаютъ крымскія событія, жадно подхватыютъ каждое новое сообщеніе, комментируютъ его, растираютъ, углубляютъ и… создаютъ самыя сенсаціонныя извѣстія.

Особенно волнуются тѣ, у кого въ Крыму остаюсь родные и знакомые.

Вотъ плачетъ какая-то дама. Ожесточенно ругаетъ крымскихъ дѣятелей старый полковникъ, съ безысходной тоской въ глазахъ одиноко стоитъ въ углу сѣдой старикъ въ штатскомъ, ожидающій своего сына.

— Господи! какой ужасъ, какой кошмаръ они тамъ переживаютъ!

— Не могу понять, не могу уяснить себѣ, какъ все это произошло.

— Нѣтъ, довольно… Довольно этого кошмара.

— Новый историческій этапъ.

— Слышали? Слащевъ — вмѣсто ген. Врангеля.

— Ерунда, ген. Врангель самъ назначилъ Слащева.

— Въ Симферополѣ, говорятъ, возстанье.

— Да — что вы здѣсь панику разводите! Эвакуація происходитъ въ образцовомъ парядкѣ.

— Ну, батенька, это вамъ не — Новороссійскъ. Тамъ три мѣсяца эвакуировали, а здѣсь недавно былъ разгаръ реэвакуаціи.

— Хаосъ и анархія…

— Ничего подобнаго. Эвакуація проходитъ въ образцовомъ порядкѣ.

— Ребенокъ вы, что-ли? Въ Новороссійскѣ отступали, а въ Севастополѣ бѣгутъ…

Такими репликами обмѣнивались между собою бѣженцы, въ тоскливомъ нетерпѣніи бродившіе по посольскому двору.

Прибытіе больныхъ и раненыхъ.

Съ грохотомъ и шумомъ, преграждая узкую Перу, во дворъ русскаго посольства одинъ за другимъ прибываютъ автомобили съ больными и ранеными.

Они подкатывали къ шикарному вестибюлю главнаго зданія посольства и здѣсь начинали разгружаться.