Читать онлайн «Неожиданный талант»

Автор Гласс Каллиопа

Каллиопа Гласс

Неожиданный талант

Хузиту – самой красивой из всех моих любимых лошадок.

Calliope Glass, Hollie Mengert (ill)

Sparkleton #2: The Glitter Parade

Copyright © 2020 by HarperCollins Publishers

Published by arrangement with HarperCollins Children’s Books, a division of HarperCollins Publishers.

All rights reserved.

© Васильева А. Б. , перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

1.  А какой волшебный дар достанется мне?

Утро в краю Мерцающего озера выдалось ясное и солнечное. Жеребята-единороги проводили перемену между уроками, играя на лугу. Искрик гонялся за Ивушкой, которая устроила охоту на цветочных фей. Их приятель Гейб любовался грибом, который вырос у корней большого дерева.

Внезапно откуда-то донеслось громкое ржание.

– Вы слышали? – К друзьям галопом подскакала Рози.  – Дейл уже получил свой волшебный дар!

– Да ты что! – воскликнула Зузу.  – И какой же это дар?

– Дар суперскорости! Он сейчас как раз тренируется вместе с другими единорогами-скороходами.

– О, это значит, что Дейл получит право выступить на параде Солнцестояния! – сказала Блёсточка.  – Надо же, как ему повезло! Ведь парад всего через три дня!

Каждый год все единороги в краю Мерцающего озера праздновали самый длинный день в году, устраивая большой парад. И те жеребята, кто получил в этом году свой волшебный дар, должны были показать свои магические умения во время выступлений в самом конце парада. Среди единорогов это считалось великой честью.

– А я рад, что у меня пока нет волшебного дара, – произнёс Гейб.  – Мне бы вовсе не хотелось выступать на параде прямо в этом году. Вдруг я всё испорчу? – Он шумно, тяжело вздохнул.

 – И к тому же я очень занят. Пытаюсь вырастить гигантский гриб! А он не очень-то хорошо растёт.

– А я надеюсь, что получу свой дар очень скоро, – бодро объявила Бритта.  – Хорошо бы это оказался талант выращивать цветы.

– А я получу дар исполнять желания, – сказал Искрик.

Хотя на самом деле он не был в этом уверен. Этого никогда заранее не знаешь, пока действительно не получишь свой дар. Но Искрик очень хотел обрести волшебную силу исполнять желания – больше всего на свете! Даже больше, чем увидеть, как его старшая сестра Нелла плюхнется в болотце. А этого он хотел очень сильно.

– Перемена окончена! – донеслось до жеребят ржание бабушки Юны.  – Собирайтесь все сюда!

– Как ты думаешь, а какой волшебный дар достанется мне? – спросила Ивушка, пока они всем табуном скакали через луг.

Зузу вскинула голову.

– Может быть, дар защиты, – предположила она.  – Потому что ты ведь ничего не боишься!

Это была правда. Ивушка действительно ничего не боялась… даже того, чего бояться следовало. Скажем, большой высоты. Или гоблинов.

– А я надеюсь, что мне достанется дар конфетти, – сказала Зузу, указав своим рогом в дальний конец луга, где упражнялись в магии молодые единороги постарше. Над ними взмывали в воздух целые облака конфетти, цветных пузырей и мерцающих искр.  – Только взглянешь на них, и сразу делается весело!

Для того и нужно было волшебство конфетти – чтобы всех веселить и радовать.