Шакти Гавэйн
Доверять себе. Путь к свободе и самовыражению
КНИГА ПОСВЯЩАЕТСЯ МУДРОСТИ, ТАЯЩЕЙСЯ ВНУТРИ НАС
Благодарности
Хочу выразить признательность Лорель Кинг за помощь в редактировании первого издания этой книги. Благодарю Лору О’Конор за ценные предложения и поддержку, оказанную при подготовке переиздания. Искренне благодарна Бекки Бененейт, редактору, за помощь и за то, как старательно она следила за моим графиком и проявляла чудеса планирования! Спасибо Кэтрин Дейтер за ее вклад и Марку Аллену за постоянную поддержку. Как и всегда, Кэти Олтмэн привнесла свои идеи и энергию в проект. Джим Бернс, спасибо за любовь и поддержку! Однако больше всего я благодарна читателям: ваша любовь стала моим вдохновением и наградой.
Предисловие автора к исправленному изданию
Впервые эта книга была опубликована в 1986 году, и с тех пор продано уже более миллиона ее экземпляров, а сама книга переведена на многие языки мира. Она и сейчас пользуется устойчивым спросом, а я постоянно получаю отзывы, свидетельствующие о том, что книга по-прежнему вызывает живой интерес читателей.
Некоторое время назад я внесла исправления в свою первую книгу, «Созидательная визуализация», переиздала ее, и у меня возникло стойкое ощущение, что следует сделать то же самое с этой книгой. Основной посыл ее и сейчас кажется таким же своевременным и актуальным, как во время написания. Однако за прошедшие годы мое понимание жизни изменилось и стало (я надеюсь) глубже благодаря жизненному опыту и общению с разными людьми.
Я осознала, что есть много вещей, о которых рассказала бы по-другому, и возможно, читателям было бы полезно узнать, что происходит со мной в настоящее время, а также услышать какие-то «более взрослые и мудрые» размышления.После переиздания я вдруг поняла, что пересмотр широко известной книги – деликатное и трудное занятие, которое радикально отличается от искусства ее написания. Трудность заключается в том, что я должна сделать книгу современной и соответствующей моему нынешнему пониманию, относясь в то же время с должным уважением к целостности и силе ее исходного варианта, который, в каком-то смысле, уже является живым существом.
Я не перечитывала рукопись несколько лет и, приступая к переизданию, испытывала два противоречивых чувства. С одной стороны, думала: «Здорово! Действительно хорошо! Я и забыла, что тогда могла излагать материал так ясно!» Но, с другой стороны, я переживала каждый раз, когда понимала, что некоторые вещи описаны слишком просто или, наоборот, чересчур громоздко, или когда находила места, с которыми уже не могла согласиться.
Я не внесла кардинальных изменений, всего лишь отредактировала и расширила рассказ о себе, слегка перестроила некоторые главы, одну дописала, а две другие убрала совсем, посчитав, что они больше не нужны. Другими словами, просто слегка переработала материал – дополняя, исключая и редактируя текст так, чтобы он лучше соответствовал моим нынешним взглядам. Я исправляла текст только для того, чтобы сделать его более точным.
Временами приходилось бороться с искушением просто сесть и написать совершенно новую книгу на ту же тему! Но я успокаивала себя тем, что читатели, которые захотят получить больше информации и проследить за развитием моих идей, легко смогут сделать это, прочтя одну из следующих работ, например, «Дорога перемен» или «Создание подлинного успеха».