Филип Ле Руа
В доме
Philip Le Roy
Dans la maison
© RAGEOT-EDITEUR Paris, 2019
© С. Петров, перевод на русский язык, 2021
© Виктория Попова, иллюстрация на обложке, 2021
© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2021
Моим дочерям, вскормленным на фильмах ужасов
Пролог. Всегда ли отличия – это богатство?
Как восемь подростков могли пропасть за один вечер? Этот вопрос безостановочно крутился в голове у жандармов, которые обследовали опустевший дом.
Собаки-ищейки натягивали поводки и лаяли в сторону леса. Вновь пошел дождь, и это усложняло поиски.
Первые обнаруженные на вилле улики вызывали недоумение и тревогу: следы от выстрелов крупной дробью, булыжники и гравий на полу, кровь, осколки стекла, перевернутая мебель, рассыпанная соль… Ворота гаража и дверь в подвал были забиты досками. Похоже, пропавшие от кого-то оборонялись. Но от кого? От убийцы? В таком случае где тела? От похитителей? Но как можно похитить восьмерых одновременно?
Вдали раздавался лай собак и резкие свистки, которые заглушил треск рации майора Севрана.
– Вы где?
Майор ждал ответа, но его не было.
– Где вы, бригадир?
– …плато Дьявола…
Говорить мешали помехи.
– Бригадир, вы меня слышите?
–
– Бригадир, выражайтесь точнее!
–
Под дождем Жан-Поль Севран пошел навстречу бригадиру.
Чтобы лучше понять, что же такое обнаружат жандармы, нужно объяснить, с чего все началось. А сделать это может только один человек – тот, который написал нижеследующие страницы.
Часть первая. «Восьмерка»
1
У этого небольшого клана не было лидера. У каждого его члена был свой талант, и они избегали всякой иерархии. Девушек звали Камилла, Ле