Читать онлайн «Беременна по обмену. Часть 1»

Автор Наталья Мамлеева

Наталья Мамлеева

Беременна по обмену

Глава 1

Вздох. Резкий, глубокий. Нестерпимая боль внизу живота и старческий голос:

– Получилось, лорд де Шалис, получилось… Ребенок будет жить.

– А моя дочь?. .

Секундное молчание и затем тихий ответ:

– К сожалению, она умерла.

О ком идет речь, мне оставалось только гадать. Голоса не узнавала, как и с трудом понимала реальность. Боль внизу живота начала утихать, но головой я тронулась знатно – все двоилось, сливалось, было нечетким. Ощущения как после операционного наркоза. Вот только окружающее пространство на палату больницы совсем не походило.

Надо мной склонился старец с длинной седой бородой и делал причудливые пассы руками. Мягкий свет рассеивался легкими волнами прямо передо мной. Что только не покажется воспаленному мозгу, не правда ли?

– Где я? – собственный обессиленный голос звучал странно, неестественно.

– Вы умерли, леди, – прозвучал жуткий, немыслимый приговор.  – Теперь ваша душа в другом мире. В чужом теле.

Другой мир?. . Чужое тело?. . Что за глупые шутки? Всё было словно в тумане. Помещение вокруг, мужчины – всё двоилось, словно я находилась где-то на приграничье сознания и сна.

– Умерла? – зацепилась за слова.

Воспоминания накрыли удушливой волной: ужас, агония, вопли и… пламя. Атмосфера страха и безысходности, которая скручивала внутренности в тугую воронку. Горящий самолет, крики, кошмарная авиакатастрофа.

А потом…

Смерть.

Я резко села, голову пронзил новый приступ боли. Осознание выбросило меня на берег, словно рыбу, для которой воздух был удушлив. Картинки прошлого складывались в цветной пазл, который прямо на моих глазах терял краски и становился блеклым, пока вовсе не превратился в белый, исчезнув. Я словно была чистым листом. Головная боль была несравнима с той, что пронзила сердце.

Я прикрыла глаза и приложила кулак к груди. Боль начала отступать, сознание понемногу возвращалось, а все происходящее становилось четким и правильным. Громко выдохнув, огляделась. Пространство вокруг походило на каменную башню, а кровать, на которой я лежала, больше напоминала жертвенный алтарь. В помещении кроме меня были лишь двое говоривших: старец и мужчина помладше, лет сорока – сорока пяти на вид, которого назвали лордом де Шалисом.

– Вы умерли, – повторил тот, с длинной седой бородой, – но сейчас у вас есть шанс начать все заново. В этом мире.

Ответить что-либо, как и осмыслить сказанное, не успела, резко согнувшись от схваткообразной боли. Прикусив губу, медленно опустила взгляд вниз и…

– Ох!

Мамочки! Я – беременна?! Что происходит?

Чужой мир… чужое тело… неужели правда?. .

– Леди, не волнуйтесь…

Не волнуйтесь?! Я в другом мире и в чужом теле, как тут не волноваться? Но самое ужасное – рядом незнакомые люди, которые могут быть как друзьями, так и врагами.

– Не подходите! – воскликнула я и поднялась на ноги, почувствовав, как мир вокруг пошатнулся. Боль в животе наступала волнами, то утихая, то усиливаясь.

– Усыпите её, магистр Энрад, – бросил лорд де Шалис.  – Мне пора возвращаться. У нас гость.

В каком смысле… усыпить? Как какого-нибудь пса? Но лорд де Шалис не желал что-либо пояснять, словно до меня ему не было никакого дела, он сделал несколько пассов руками и в прямом смысле рассек пространство! Диагональная линия с подпаленными краями клубилась тьмой, в которую смело шагнул мужчина. Пока я находилась под огромным впечатлением от происходящего, старец схватил меня за руку. Я резко отскочила. Сумасшествие! Куда я попала?