Читать онлайн «Ход королевой»

Автор Саманта Шеннон

Саманта Шеннон

Ход королевой

Samantha Shannon

THE SONG RISING

Copyright © Samantha Shannon-Jones, 2018

All rights reserved

Перевод с английского Анны Петрушиной

Серийное оформление Виктории Манацковой

Оформление обложки Татьяны Павловой

Карты выполнены Юлией Каташинской

© А.  А.  Петрушина, перевод, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство АЗБУКА®

* * *

Обреченным молчать посвящается

Мы боимся молчания,

Голос все искупает.

Эмили Дикинсон. Мы боимся молчания. Перевод А.  Грибанова
КАСТА МИМОВ

ТЕМНАЯ ВЛАДЫЧИЦА – Пейдж Махоуни, также известная как Черная Моль и Бледная Странница

ЕЕ ДОСТОЧТИМЫЕ ПОДЕЛЬНИКИ

Старший подельник – Никлас Найгард по прозвищу Алый Взор

Подельница – Элиза Рентон по прозвищу Страдающая Муза

ВЫСШЕЕ КОМАНДОВАНИЕПотустороннего совета

Первая когорта – Мария Огненная – Стратегия

Вторая когорта – Светляк – Вербовка

Третья когорта – Том Рифмач – Связь

Четвертая когорта – Минти Вулфсон – Законодательство

Пятая когорта – Винн Ни-Люань – Врачевание

Шестая когорта – Жемчужная Королева – Продовольствие и снабжение

ВЫСШЕЕ КОМАНДОВАНИЕРантанов

Тирабелл, хранительница Шератана – Финансы

Арктур, страж Мезартима – Обучение

НЕ ПРЯТАТЬСЯ, НЕ СДАВАТЬСЯ!

Прелюдия

2 ноября 2059 года

Свет нещадно бил по чужим глазам. Я по-прежнему находилась в другом теле, в той же самой комнате, однако все переменилось.

Улыбка на его губах. Знакомый блеск во взгляде, как в старые добрые времена, когда мне удавалось сорвать куш на аукционе. Мое сознание впитывало каждую мелочь: черный камзол, расшитый золотыми якорями; на шее повязан алый галстук. Затянутая в шелковую перчатку рука сжимает трость из эбенового дерева.

– Вижу, ты освоила переселение на расстоянии, – констатировал он.  – Умеешь удивлять, лапушка, умеешь.

Фарфоровый набалдашник трости сделан в форме лошадиной головы.

– Думаю, ты знакома с моим верховным надсмотрщиком, – вкрадчиво произнесла Нашира.

Впервые с момента появления здесь этого человека я осмелилась перевести дыхание.

Так вот чем объяснялись все его бесконечные попытки помешать мне. Лукавый змий неделями убеждал меня молчать о рефаитах. И вот, пожалуйста: он здесь, в стане врага, и при этом чувствует себя как рыба в воде.

– Никак лапушка проглотила свой воровской язычок? – гортанно расхохотался Джексон.  – Да, Пейдж, это я собственной персоной, заодно с рефаитами. В самом сердце архонта с якорем на груди! Ты напугана? Посрамлена? Потрясена до глубины своей трепетной души?

– Но почему? – прошептала я.  – Какого черта ты тут делаешь?

– Можно подумать, у меня есть выбор. С тобой в статусе темной владычицы мой горячо любимый Синдикат обречен. Поэтому я решил вернуться к корням.

– К корням?

Джексон улыбнулся во весь рот.

– Ты воюешь не на той стороне. Примкни к нам, – продолжал он, пропустив мой вопрос мимо ушей.  – Какое мучение – видеть тебя марионеткой в руках презренных предателей, именующих себя Рантанами. В отличие от Старьевщика, я верил, что ты не попадешься на их удочку. Не соблазнишься Арктуром. Надеялся, что Бледная Странница не станет слепо подчиняться тому, кто совсем недавно был ее хозяином.