Хельга Петерсон
Шагай!
Пролог
Серая пластиковая папка медленно проехала по столу, подталкиваемая двумя пальцами с аккуратно подстриженными ногтями. Брент перевёл взгляд с чашки в своих руках. Его поза в кресле всё еще была расслабленной: белая кроссовка на одной ноге заброшена на колено другой. Но серая папка заставила насторожиться.
– Что это?
Тёмные брови сидящего напротив брата чуть приподнялись.
– Ты же не думал, что я позвал тебя пить кофе.
Брент так не думал. Майрон никогда не звал его на кофе. Так уж сложилось.
– Кофе, кстати, отстой, – пожал плечами он, прикладываясь к маленькой фарфоровой чашечке. – Всё так плохо, что ты стал экономить на напитках?
Майрон поморщился.
– Не паясничай, – недовольно бросил он, будто им всё еще по пятнадцать и восемнадцать лет.
– А ты не веди себя как старший брат-придурок, – хмыкнул Брент. – Что в папке?
Брат откинулся на спинку крутящегося стула и скрестил руки на груди.
– У меня к тебе дело. Небольшое. Пролистай.
Снова этот тон. Тот самый тон, после которого хочется послать человека в задницу. Но сегодня настроение Брента было вполне радостным, так что он молча поставил фарфоровую чашечку на стол и стянул с него серую папку. Ладно уж. Если брат хочет быть большим боссом – его дело. Бренту, по сути, плевать. Это всё крутящийся стул и широкий стол, разделяющий их двоих. А еще телефон с кнопкой вызова секретарши. И вот уже перед Брентом не старший братик Ронни, который голым плавал в пруду у бабули в Сассексе, а мистер Майрон Мэнсон.
Но Брент всё еще помнил про пруд.
Откинувшись в кресле, он пристроил папку на ноге в голубых джинсах, и раскрыл. Перед глазами запестрело. Цветные буклеты с видами полей и гор. Графики.
Какие-то расписания и списки… Пролистав пару файлов, он захлопнул серый пластик и поднял взгляд на Майрона.– Вопрос тот же. Что это?
Ронни позы не изменил. Только воздел взор к потолку и вздохнул. Он всегда считал младшенького немного тупым.
– Это подробное описание похода по Шотландии, – медленно проговорил он.
О, ну да. Виды в буклетах знакомые. Впрочем, мало чем отличающиеся от других гор. На белую кроссовку прилипла грязь. Брент выставил указательный палец и потёр пятно.
– И при чём здесь я? – без интереса уточнил он.
– Я хочу, чтобы ты сходил в этот поход.
Палец замер на белой коже кроссовки. Он хочет… что?
– Отпуск! – воскликнул Брент. – Круто! Только давай позже, сейчас я очень занят.
– Не паясничай, – повторил Майрон. – И дослушай до конца, – он снова вздохнул, сел прямо, облокотился о столешницу.
На какое-то время в кабинете лондонского стеклобетонного здания стало тихо. Брат задумался. Или подбирал слова… Майрон Мэнсон и Брент Рейнер не слишком ладили с детства. Сказывалась та разница в возрасте, когда еще есть здоровая конкуренция. И разные отцы. Годы прошли, острые углы сгладились, мальчишки выросли, но разговаривать нормально так и не научились.
– У нас есть несколько плохо продаваемых маршрутов, – заговорил Рон. – Ими всё меньше интересуются, хотя я точно знаю, что направления популярны. Не могу понять в чём дело. Реклама есть, агенты в офисе работают с туристами, но что-то не так… Я не знаю… – он развёл руками и хлопнул по столу. – Я хочу, чтобы ты сходил хотя бы в один из походов и посмотрел маршрут изнутри. Как турист. Мне нужен свой человек, разбирающийся в этом всём, и чтобы его не знали в агентстве.