Читать онлайн «Англо-русский русско-английский словари математических терминов»

Автор Александров П.С. (ред.)

РОССИЙСКАЯ NATIONAL ACADEMY OP SOENCES АКАДЕМИЯ НАУК OF THE U. S. A. АНГЛО-РУССКИЙ и РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРИ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ENGLISH-RUSSIAN and RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARIES OF MATHEMATICAL TERMS МАТЕМАТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им. В. А. СТЕКЛОВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: П. С. АЛЕКСАНДРОВ (председатель), Л. Н. БОЛЬШЕВ, В. С. ВЛАДИМИРОВ, Л. Д. КУДРЯВЦЕВ (зам. председателя), А. Ф. ЛЕОНТЬЕВ, С. М. НИКОЛЬСКИЙ, М. М. ПОСТНИКОВ, Е. Д. СОЛОМЕНЦЕВ, И. Р. ШАФАРЕВИЧ Второе, исправленное и дополненное издание МОСКВА «МИР» 1994 ББК 22. 1 А64 УДК 030. 8 Англо-русский словарь математических терминов. /Под А 64 ред. П. С. Александрова. - 2-е, исправл. и дополн. изд. - М. : Мир, 1994 - 416с.
ISBN 5-03-002952-4 Первое издание вышло в 1962 г. (ИЛ) и давно стало библиографической редкостью. Словарь составлен таким образом, чтобы обеспечить возможность чтения математических текстов почти без обращения к другом словарям. Параллельно в США был выпущен в свет "Русско-английский словарь математических терминов" под ред. А. Ловатера A-е изд. 1961, 2-е изд. 1990). В настоящем издании испрвлены замеченные опечатки и помещены добавление к словнику (составленное путем сравнительного анализа 1-го и 2-го изданий словаря Ловатера) и указатель русских терминов, позволяющий использовать словарь как русско-английский. Для всех имеющих дело с математическими текстами на английском и русском языках. 4602030000-101 А без объявл. Практиче- Практически сразу же по своем выходе A962 г. ) он стал библиографической редкостью. Настоящее издание отличается от первого тем, что: - помещен указатель русских терминов, позволяющий использовать данный словарь и как русско-английский; - помещено добавление к словнику, содержащее новые термины из амери- американского издания 1990 г. "Русско-английского словаря математических терминов" под редакцией А. Ловатера [20]. Кроме того, в добавление включены фамилии математиков (по тому же словарю Ловатера); - помещен список словарей и учебных пособий, ориентированных на мате- математиков; - исключены приложения (английские меры и краткий грамматический справочник). Сохранен лишь раздел "Примеры чтения формул по-англий- по-английски"; - исправлены замеченные опечатки. Добавление и указатель подготовили сотрудники математической редакции B. И. Авербух, А. А. Бряндинская, М. В. Хатунцева, Г. М. Цукерман, C. В. Чудов и О. Р. Чуян; список словарей и учебных пособий составил Н. X. Розов. В настоящее время в издательстве начата работа по подготовке более обшир- обширного словаря математических терминов, и мы будем благодарны всем читателям за любые конструктивные предложения. ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛО-РУССКОЙ ЧАСТИ Математика всегда была основой точного естествознания и техники, а в настоящее время ее значение возросло чрезвычайно.