Читать онлайн «Разговор с изучающим современный немецкий язык»

Автор Романов А.А.

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ. ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ


Die deutsche Sprache ist nach allgemeinem Einverständnis eine der wichtigsten der Welt, tief und schwer an Sinn und Geist, in ihren Gestalten und Bildungen unendlich frei und beweglich, in ihren Färbungen und Be敬捵瑨湵敧敤⁲湩敮湲甠摮牥敗瑬瘠敩獬楥楴୧湵⁤慭湮杩慦瑬杩‮楓⁥慨⁴潔Ɱ䄠穫湥ⱴ䴠獵歩‮匋敩栠瑡攠湩湥删楥档畴Ɑ搠湥洠湡眠物汫捩୨湵牥捳晰楬档渠湥敮慫湮甠摮搠湥攠湩䐋略獴档牥洠瑩搠浥愠杮獥牴湥瑧獥整瑓摵畩୭楥敮⁳慬杮湥䰠扥湥⁳楮浭牥甠晭獡敳慭⹧଍牅獮⁴潍楲穴䄠湲瑤⠠㜱㤶ㄭ㘸⤰܇഍На нашей планете люди говорят на 10 тысячах языков. Немецкий язык – один из самых распространенных языков в европейском сообществе. Почти 120 миллионов человек считают его родным, еще более 50 миллионов говорят на нем как на иностранном.
Слово «Deutsch» (teutsch) – это латинское новообразование на основе германского слова «народ» (thioda, thiodisk). Оно обозначало язык народа, который не разговаривал на латыни.
Немецкий язык относится к западногерманским языкам германской ветви индоевропейской языковой семьи.
Литературный немецкий язык (Hochdeutsch, Hochdeutsche Sprache, Standartsprache) развился на основе верхне(южно)немецких и средненемецких диалектов, в которых в течение средних веков произошло так называемое второе передвижение согласных. Со временем он оказал влияние на диалекты, не подвергшиеся второму передвижению согласных, – нижне(северо)немецкий язык (Niederdeutsch). Считается, что развитие нового письменного и устного литературного немецкого языка (Hochdeutsch) произошло в период позднего Средневековья и в ранний период нового времени (Frühe Neuzeit).
В истории немецкого языка принято выделять следующие периоды:
750-1050: старый литературный немецкий (Althochdeutsch);
1050-1350: средний литературный немецкий (Mittelhochdeutsch);
1350-1650: ранне-новый литературный немецкий (Frühneuhochdeutsch); формирование нормированного литературного языка начинается с периода, когда Мартин Лютер перевёл на немецкий язык Новый Завет (1521 г. ) и Ветхий Завет (1534 г. );
с 1650: современный литературный немецкий (Neuhochdeutsch).
Литературный немецкий является исконным только в г.
Ганновере и представляет собой нечто «среднее» между средненемецкими и верхненемецкими диалектами. Любопытно, что берлинский диалект понимается жителями других регионов с трудом, хотя в большинстве европейских стран стандартный литературный язык опирается на диалект столицы этой страны.

Немецкий язык занимает по степени распространения одно из ведущих мест в Европе. Последние статистические данные свидетельствуют об этом:

В странах Европейского Союза (млн. ): Deutsch (D, Ö, L, B, I) 87  Englisch (GB, IRL) 61  Französisch (F, B, L, I) 58  Italienisch  57  Spanisch (mit Katalan) 39  Niederländisch (NL, B, L) 21 
(В скобках обозначены страны, население которых говорит на конкретном языке как на родном: D – Deutschland, Ö – Österreich, L – Lichtenstein, B – Belgien, I – Italien, GB – Großbritannien, IRL – Irland, F – Frankreich, NL – Niederlande).

В Европе (млн. ): Deutsch  93*  Englisch 61  Französisch  59  Italienisch 58  Spanisch (mit Katalan) 39  Niederländisch 21 

*) Количество говорящих на немецком языке как на родном, включая двуязычных носителей в немецкоязычных странах, складывается:
- из населения или части немецкоязычного населения семи государств, в которых немецкий язык имеет статус официального языка, а именно: либо является национальным языком (в Германии, Австрии, Лихтенштейне), либо одним из государственных языков (Швейцария, Люксембург), либо региональным официальным языком (Южный Тироль (Италия), Восточная Бельгия):
D = 78,4 Mio; Ö = 7,7 Mio; CH = 4,1 Mio; FL = 25. 000; L = 280. 000; I = 275. 000; B = 70. 000.