Читать онлайн «Сказки мампруси»

Автор Дмитрий Ольдерогге

ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ и м . А. А. ЖДАНОВА МЫФЫ т ИА1Р0А01Е ВОСТОКА ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» СКАЗКИ МАМПРУСИ Собрала и записала Г. АНПЕТКОВА-ШАРОВА ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ Л И Т Е Р А Т У Р Ы М о с к в а 1966 Редакционная коллегия серии «Сказки и мифы народов Востока»: И. С. БРАГИНСКИЙ, Н. И. КОНРАД, Е. М. МЕЛЕТИНСКИЙ, Д. А. ОЛЬДЕРОГГЕ (председатель), Э. В. ПОМЕРАНЦЕВА, Б. Л. РИФТИН (секретарь), С. А. ТОКАРЕВ Ответственный редактор и автор послесловия Д. А. ОЛЬДЕРОГГЕ Типологический анализ сюжетов Исидора ЛЕВИНА 7-3-4 143-67 ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА ЗАПИСИ Первого июня 1939 года в африканском городе Салага родился маль­ чик, которому родители, мусульмане, дали имя Моро.
В прошлом Салага — крупнейший в Африке рабовладельческий рынок. Отсюда еще в прошлом веке вывозили в Америку живой товар — жителей Африки и особенно Золотого Берега, который превратился сегодня в Рес­ публику Гану. Когда Моро родился, Золотой Берег находился под властью английских колонизаторов. Отец мальчика служил в полиции и по роду службы должен был по­ стоянно передвигаться с места на место, благодаря чему Моро уже в дет­ стве побывал в разных городах и деревнях своей страны. Салага не была постоянным местом жительства семьи. К тому времени, когда Моро испол­ нилось пять лет, семья его обосновалась в городе Гамбага, на севере страны, где жил народ его отца — мампруси. И хотя еще много лет семья переезжала из города в город, у нее был в Гамбаге свой дом с большим садом, разбитым и выращенным руками братьев и сестер Моро. С пяти лет и до одиннадцати Моро учился в Гамбаге в начальной школе-интернате. Здесь он получил новое имя Франк, потому что был кре­ щен и принял протестантство. С детских лет Франк увлекался прекрасными сказками своего народа, таившими в себе следы и языческих, и мусульманских, и христианских представлений: Впервые Франк услышал сказки в раннем детстве от ба­ бушки, рассказывавшей их с наступлением темноты: многие африканские народы верят, что сказки не должны звучать при дневном свете. В школе Франк вновь услышал сказки своего народа. Их рассказывали друг другу мальчики и девочки в свободное время. Мало того, народные сказки были обязательным предметом начального школьного обучения: ребята должны были рассказывать их на уроках родного мампрусского языка. 5 Эти сказки, рассказанные детьми со слов бабушек и дедушек, на всю жизнь глубоко запечатлелись в памяти Франка. О, какие это были сказки! Яркие, остроумные, поучительные. Недаром они не забываются народом, хотя никто никогда не записывал их. Мудрые, красивые рассказы учили правильному отношению к жизни, уважению к людям, внушали правила поведения в быту. Сказки были очень разнообразны. Жуткая и в то же время пронизан­ ная юмором сказка о Купарге-лешем учила быть вежливым и уметь про­ молчать там, где нужно; сказка о непутевом ребенке Малелефи напоминала о том, как несносен навязчивый человек; сказка о козе и трех козлятах учила быть справедливым и одинаково внимательным ко всем людям.