ББК 63. 3(2) М 32
УДК 947
Серия основана в 1993 году
Перевод с английского Н. Л. Лужецкой, В. Э. Волковского
Научный консультант проф. Е. В. Анисимов
Общая редакция Н. Ф. Роговской
Художник А. А. Шуплецов
Масси Р. К. М 32 Петр Великий: В 3 т. Т. 2. /Пер. с англ. Н. Л. Лужецкой, В. Э. Волковского; Общ. ред. Н. Ф. Роговской; Худож. А. А. Шуплецов. — Смоленск: Русич, 1996. —464 с. — (Тирания). ISBN 5-
88590-498-7. Знаменитый американский историк в своем монументальном труде «Петр Великий» снова обращается к
исследованию царской династии Романовых.
Основанная на обширном фактическом материале книга показывает личность легендарного русского царя во всей
ее сложности, противоречивости и величии. Во втором томе книги рассказывается о Северной войне, о главных событиях военного противостояния России и
Швеции. М 9470000000
ISBN 5-88590-498-7 ( т. 2 ) ISBN 5-88590-496-0
ББК 63. 3(2)
© «Peter The Great» by Robert К. Massie, 1980 © Перевод. В. Э. Волконский, гл. 22-
39, 1996 © Перевод. Н. Л. Лужецкая, гл.
40-43, 1996 © Составление, разработка серии. «Русич», 1996 © Оформление. А. А. Шуплецов,
1996
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ СЕВЕРНАЯ ВОЙНА
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ВЛАДЫЧИЦА СЕВЕРА
Балтийское море — северное море. В лучах солнца оно ярко-синее, в дождь и туман —
мрачно-серое, а на закате отливает золотом — и тогда все вокруг окрашивается в янтарные
тона, под цвет окаменевшей смолы, которую можно найти только на этих берегах. Северная
Балтика — это сосновые леса; фьорды красного гранита, галечные пляжи и множество
крохотных островков. Южный берег имеет более мягкие очертания: полоса зелени отделена
от воды песчаными пляжами, дюнами, болотами и невысокими глинистыми утесами. Протя-
женные ровные участки, как правило, заканчиваются отмелями и косами, окаймляющими
мелководные лагуны — каждая шириной миль в десять и длиной в пятьдесят. По этой
болотистой низменности протекают четыре знаменитые в истории реки; Нева, Двина, Висла и
Одер — все они несут в море пресные воды, поэтому превалирующее течение направлено из
Балтики в океан. Соленой воде трудно проникнуть в Балтийское море, и оттого ни в устье
Невы, ни в Рижской бухте, ни у Стокгольма не бывает приливов. Недостаток соли ведет к избытку льда. Зима приходит на Балтику в конце октября вместе с
ночными заморозками и снегопадами. К октябрю иностранные корабли с железом и медью в
трюмах и строевым лесом
на палубах уходили из Балтики. Местные, балтийские капитаны заводили свои суда в порты,
снимали оснастку, а корпуса оставались вмерзшими в лед до весны. К ноябрю небольшие
бухты и заливы уже покрывались тонким слоем льда. В конце ноября замерзало море у
Кронштадта и Петербурга, а в начале декабря — У Таллинна и Стокгольма. Открытое море не
замерзало, но дрейфующий лед и частые шторма затрудняли навигацию. Узкий пролив между
Швецией и Данией часто забивался плавучими льдами, а в иную зиму покрывался сплошным
ледяным панцирем. Воспользовавшись этим, в 1658 году шведская армия прошла по льду и
неожиданно атаковала неприятеля — датчан. Северная половина Ботнического залива
намертво замерзает с ноября до начала мая.