Читать онлайн «Многоязычный LaTeX»

Автор Г. Глонти

ИНСТИТУТ ФИЗИКИ ВЫСОКИХ ЭНЕРГИЙ ^ * ч ИФВЭ 94-57 ОМВТ Н. Л. Глонти, И. А. Грицаенко, СВ. Клименко, В. К. Малышев, А. В. Самарин МНОГОЯЗЫЧНЫЙ MgX Система авторской подготовки публикаций Протвино 1994 УДК 681. 3. 06 M-24 Аннотация Глонти Н. Л. и др. Многоязычный MgX: Препринт ИФВЭ 94-57. - Протвино, 1994. - 125 с, 1 рис. , 8 табл. Справочное руководство по компьютерной многоязычной издательской системе на основе 1^X3. 141 и его макронадстройки MgX 2. 09, позволяющей готовить публикации на английском, русском, французском, немецком, итальянском и испанском языках. Руководство содержит общую характеристику системы, описание команд и коллекции шрифтов, а также процедур вставки графики, построения алфавитного указателя и использования библиографических баз данных. Abstract Glonty N. L. et al. Multilingual MjgX: IHEP Preprint 94-57. - Protvino, 1994. - p. 125, figs.
1, tables 8. Reference manual for typesetting system which uses T£X3. 141 and lATgX2. 09 as its formatting engine. System can process documents in english, russian, french, german, Italian and spain languages. Manual describes the general characteristics, system of commands, fonts and handling with external graphics, index and bibliogarphic data. © Институт физики высоких энергий, 1994. Ч 1. Введение Современный уровень накопления и обмена информацией в самых различных сферах человеческой деятельности — от фундаментальных математических и физических исследований, научных изысканий в области лингвистики до чудес рекламы — вызвал к жизни новые технологии обработки и хранения информации. Прежде всего это компьютерные системы подготовки печатных документов высокого полиграфического качества. Наибольшее признание в научном мире завоевала система, ядром которой является процессор текстов Т^Х (произносится как «тех», «тэх»). Автор Т^]Х'а — профессор Станфордского университета США Дональд Кнут. Именно Кнут сделал эмблемой Т^Х'а льва, чей близнец трудится на обложке нашей книги. Настоящее руководство представляет пользователю компьютерную многоязычную издательскую систему на основе Tf$i 3. 141 и его макронадстройки Ш^рС 2. 09. Система позволяет готовить публикации на английском, русском, французском, немецком, итальянском и испанском языках, свободно переходя с одного языка на другой в любом фрагменте текста. Коллекция шрифтов дополнена набором шрифтов с символами русского алфавита, адекватным набору латинских шрифтов основной коллекции по количеству шрифтов различных начертаний, насыщенности и размеров. В руководстве использована обширная литература. Прежде всего это оригинальные труды Д. Кнута и Л. Лампорта, работы М. Дооба, Сван Бехтошейма, Д. Совера, опубликованные в российском Институте физики высоких энергий материалы обучающего и справочного характера, а также доклады на международных конференциях, представляющие особенности русификации системы и процедуру построения русских шрифтов. Мы надеемся, что настоящее руководство поможет пользователю в самостоятельном создании документов, качество и стиль которых будут радовать окружающих и его самого. 1 2.