Читать онлайн «Краткий этимологический словарь научно-технических терминов : Учеб.-справ. пособие : [Термины. Обозначения. Символы. Величины. Константы. Единицы измерения]»

Автор Бобылева М.П.

В. Н. БОБЫЛЁВ КРАТКИЙ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Учебно-справочное пособие E Москва · «Логос» · 2004 Scan, DjVu: Dmitry7 W 373 ББК 92. -3*81. 2 Б79 Рецензент доктор филологических наук, профессор Я. С. Волгина Бобылев В. Н. Б79 Краткий этимологический словарь научно-технических терминов. - М. : Логос, 2004. - 96 с. ISBN 5-94010-211-5 Приводятся краткие этимологические справки к терминам русского языка, заимствованным из других языков или обра¬ зованным из элементов древнегреческого и латинского язы¬ ков, а также этимоны символов и знаков, используемых в ма¬ тематике, физике, химии и химической технологии. В прило¬ жениях приведены химические знаки, международная система единиц (СИ), единицы физических величин, имеющих соб¬ ственное наименование, буквенные обозначения физических величин, математические знаки и символы, используемые при описании химико-технологических процессов. Для студентов высших и средних специальных учебных за¬ ведений, обучающихся по инженерно-техническим специаль¬ ностям. Представляет интерес для широких кругов читателей. ББК 92.
-3*81. 2 ISBN 5-94010-211-5 © Бобылев В. H. , 2003 О «Логос», 2004 3 ПРЕДИСЛОВИЕ В современном русском языке содержится не менее 20 ООО слов, заимствованных в разное время из других языков или образованных из элементов древнегреческого и латинского языков. Примерно одна десятая часть таких слов активно используется в учебной, научной, производственной деятельности специалистов и научных работников, составляя основу специальной терминологии во всех областях знаний и практики. Главная задача настоящего словаря - дать краткие этимологичес¬ кие справки о таких словах (указать исходные иностранные слова, от которых произошел конкретный термин) и тем самым способствовать более прочному и осмысленному усвоению профессиональной терми¬ нологии студентами, а также ее правильному использованию специа¬ листами. Термины приводятся без толкования (значения слов читатель лег¬ ко найдет в соответствующих толковых словарях и энциклопедиях). Слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Заглавное слово словарной статьи дается полужирным прописным шрифтом (на¬ пример: АБИТУРИЕНТ). Выделение областей применения данного тер¬ мина либо нескольких разновидностей какого-либо объекта, процесса, понятия и т. д. осуществляется разрядкой (например: кислота). В этимологической справке дается, как правило, указание только на язык-первоисточник (без сообщения о промежуточных звеньях за¬ имствования термина). В тех случаях, когда основа слова по этимону именительного падежа не ясна, рядом приводится форма родительно¬ го падежа, выявляющая чистую основу слова. Ссылка на другую ста¬ тью выделяется курсивом (например: протон).