РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
Институт лингвистических исследований
Грамматические категории
в языках мира:
иерархия и взаимодействие
Материалы докладов
———
Санкт-Петербург
22–24 сентября 2016 г. Санкт-Петербург
«Нестор-История»
2016
УДК 81
ББК 81. 2
Г76
Грамматические категории в языках мира: иерархия и взаимодействие. Материалы докладов (Санкт-Петербург, 22–24 сентября 2016 г. ). — СПб. :
Нестор-История, 2016. — 159 с. Редакционная коллегия: С. Ю. Дмитренко, А. Ю. Урманчиева, М. А. Хо-
лодилова, В. С. Храковский. Подготовка и издание материалов осуществлены при поддержке проекта
Российского научного фонда «Грамматические категории в языках мира:
иерархия и взаимодействие (типологический анализ)». Проект № 14-18-
03406.
Коллектив авторов, 2016
ИЛИ РАН, 2016
Редакционно-издательское оформление. Издательство «Нестор-История», 2016
А. Барентсен
Амстердамский университет, Амстердам
О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ СОЮЗА ПОКА (НЕ)
С РАЗНЫМИ ГРАММАТИЧЕСКИМИ КАТЕГОРИЯМИ
Союз пока примечателен тем, что он может выражать не-
обычно большое количество различных таксисных отношений
между действиями главной (ГЧ) и зависимой (ЗЧ) частями слож-
ноподчиненного предложения. Это наглядно проявляется в том,
что при переводе на другие (особенно неславянские) языки, как
правило, нужно делать выбор из не менее чем четырех разных со-
юзов. Например, в английском языке союзу пока регулярно соот-
ветствуют союзы as long as, while, before и until / till. Интерпретация предложений со словом пока в очень высо-
кой степени зависит от его грамматического окружения. Это преж-
де всего глагольные категории ВИД и ВРЕМЯ, но весьма важную
роль играет также присутствие или отсутствие ОТРИЦАНИЯ, как
в ЗЧ, так и в ГЧ. Влияние категории вида на интерпретацию союза пока (не)
хорошо известно. В грамматиках и словарях оно отражается в при-
вычном разделении на значение одновременности, при НСВ в ЗЧ:
(1)–(2), и значение следования, при (отрицательной) форме СВ
в ГЧ: (3).
(1) А власть оставалась, и пока оставалась власть, город стоял.
(Стругацкие)
(2) Пока мы так трепались, я оделся. (Стругацкие)
(3) Я долго был у него секретарем, пока не защитил диссер-
тацию. (Стругацкие)
Особая роль категории времени при функционировании пока
осознается далеко не во всех описаниях, хотя влияние этого факто-
ра указано уже в работе [Никитина 1964: 72], где сопоставляются
О взаимодействии союза пока (не) …
следующие два примера с явно неодинаковой семантикой (только
в (4) представлено прекращающее следование):
(4) Идите (до тех пор), пока не взойдет луна.
(5) Идите, пока не взошла луна. Как будет показано в докладе, кроме отмеченных вариантов
можно выделить еще и ряд других. При этом центральную роль
играет именно взаимодействие пока с указанными грамматиче-
скими категориями. К ним можно, пожалуй, добавить и категорию
ЗАЛОГА.