ДАРЫ КАНДАРЫ
Оглавление
Сказка о маленьком Пьеро
Прекрасная Любовь
Сказка про перчатку
Сказка о добре и зле
Сказка про феечку
Сказка с небосклона
Художник, или Сказка о найденном времени
Про Героя
Сказка о неизбежном
Сказка о крае света
Случайная сказка
Сказка про звездолетик
Злая сказка
Сказка о капитанах
Новеллетта
Остров Рай
Искушение грешной Пьетры
Не стреляй!
Ясный сокол
Во славу Греции твоей
Дары Кандары
Корабельная правда
Круги своя
Сказка блошиного рынка
Тряпочная сказка
Брат Гильом
Катится повозка, пыль из-под колес. Пестрый полог, хромая кобыла, возчик в шляпе с петушьим
пером. Бродячие актеры, циркачи, менестрели – как их еще назвать? От восхода до заката, от города к
городу, от сказки к сказке спешит повозка – что ждет впереди?
В сказке нет прошлого. Двадцать и двести лет назад – одно и то же давным-давно, поэтому он всегда
был Пьеро. Другая жизнь осталась позади с выброшенным на свалку старым костюмом, в котором он
пришел в труппу. Раскрашенная повозка стала домом, актеры – семьей. Маска быстро приросла к коже –
Пьеро был влюблен в Коломбину, смешно и бессильно грозя удачливому Арлекину, ссорился и мирился с
толстым Панталоне, трогательно опекал юную застенчивую Джульетту, разговаривал по ночам с
театральной лошадью, утверждая что она единственная понимает его стихи. Повозка катилась дальше.
Они давали представления по дороге, получая в награду то звонкие монеты, то не менее звонкие
проклятия. Иногда голодали, иногда пировали. В особо удачные дни старуха Мария творила на костре
свиное рагу с фасолью, а Арлекин, расщедрившись, разливал к трапезе золотое вино – один бог ведает, где
он его прятал. Как же хорошо было до отвала насытив бренное тело, откинуться на мягкую траву, смотреть
неотрывно в небо и слушать тоскующую гитару – в руках Джульетты инструмент пел человеческим
голосом…
Пьеро был счастлив, как счастлив любой, нашедший свою клеточку на шахматной доске жизни.
Заставляя толпу на площади смеяться и плакать, он не думал о зернах, которые сеял. Неблагодарные
зрители, стражи порядка, требующие свою долю сбора, восторженные поклонники, досаждающие артистам,
были декорацией, пестрыми тряпками к единственно настоящему – скрипучей повозке, вечернему костру,
посиделкам с шуточной перебранкой, голубым, как рассветное небо, глазам Коломбины. Казалось – так
будет вечно.
На очередном представлении в очередном городе, труппа поставила обычный спектакль и случайно,
совершенно случайно оказалась той щепоткой перца, что дала обострение язвы правителю. К тому же он
любил юных застенчивых девочек…
После заката к их костру подошли солдаты. И не ставя условий, как водится у бандитов, просто
начали стрелять. И чего стоили бутафорская шпага Арлекина и дубинка Панталоне против мушкетов.
Джульетту вытащили и связали, лошадь прикочили, повозку сожгли. Оставшихся актеров добили.
Пьеро повезло, как везет только в сказках – он успел убежать, унося на плечах Коломбину. Он мчался