МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
С. В. ИВАНОВА
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ И ЛИНГВОКОГНИТОЛОГИЯ:
СОПРЯЖЕНИЕ ПАРАДИГМ
Рекомендовано Советом по филологии
Учебно-методического объединения
по классическому университетскому образованию
в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов
высших учебных заведений, обучающихся по направлению
520300 в специальности 021700 – «Филология»
УФА 2004
УДК 80
ББК 81
И21
Рецензенты:
доктор филол. наук, профессор Т. М. Рогожникова (УГАТУ);
кафедра английского языка Башкирского государственного
аграрного университета (г. Уфа)
Иванова С. В. И21 Лнгвокультурология и лингвокогнитология: спряжение парадигм:
Учебное пособие. Уфа: РИО БашГУ, 2004. – 152 с. ISBN 5-7477-0943-7
В настоящем издании раскрываются базовые понятия
лингвокультурологии и лингвокогнитологии. Поставлена цель выявления
зоны сопряжения этих двух современных направлений лингвистического
анализа. Данный материал скомпонован в виде учебного пособия и может
быть использован в рамках одноименных спецкурсов.
Учебное пособие
содержит образцы выполнения лингвокультурологического и
лингвокогнитивного анализа, что может оказаться полезным как для
студентов, так и для аспирантов филологических факультетов.
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
Лингвистическая наука конца ХХ века отмечена печатью
полипарадигматизма. Данное явление наиболее ярко предстает в
лингвокультурологии. Это направление лингвистического анализа
базируется на достижениях многих других направлений. Однако наиболее
тесная связь прослеживается между лингвокультурологией и когнитивной
лингвистикой. Лингвокультурология и лингвокогнитология сопрягаются
по многим параметрам. Лингвокультурология заимствует инструментарий
когнитивной лингвистики. Вместе с тем когнитивная лингвистика, наряду
с другими, ставит перед собой и задачи выявления этнокультурной
специфики, связанной с условиями пакетирования и хранения
информации, что может быть отнесено к сфере
лингвокультурологического исследования. Соответственно, данное учебное пособие состоит из двух
разделов, сосредоточенных на каждом из заявленных направлений. Оно
призвано сформировать базовые представления о том, что составляет суть
лингвокультурологического и лингвокогнитивного анализа, как
лингвокогнитивный анализ может быть использован при проведении
лингвокультурологического исследования. Таким образом, материал
данного учебного пособия может оказаться полезным не только для тех,
кто хотел бы ознакомиться с теоретическими предпосылками
рассматриваемых направлений лингвистического анализа (что,
безусловно, важно, поскольку появилась настоятельная необходимость
обобщить имеющиеся наработки), но и для тех, кто хотел бы проводить
свои собственные исследования, овладев методологической базой
лингвокультурологии и лингвокогнитологии.