МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
Научно-учебный центр
ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ СЕВЕРНОЙ ЕВРАЗИИ
им. кн. Н. С. Трубецкого
Г. Г. СЛЫШКИН
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ КОНЦЕПТЫ ПРЕЦЕ-
ДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ
В СОЗНАНИИ И ДИСКУРСЕ
Москва
2000
3
ББК 81. С
Печатается по решению Научно-учебного центра
Языки и культуры Северной Евразии
Московского государственного лингвистического университета
Научный редактор –
доктор филологических наук, профессор В. И. Карасик
Рецензенты:
доктор филологических наук, профессор Г. И. Богин
доктор филологических наук, профессор В. З. Демьянков
академик РАЕН, доктор филологических наук, профессор В. П. Нерознак
Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов. – М.
: Acade-
mia, 2000. Монография посвящена лингвокультурологическому изучению интер-
текстуальности. В работе рассматривается лингвокультурный концепт
как основа синтезного исследования культуры, сознания и дискурса. Вводится понятие текстовой концептосферы, строятся модель концепта
прецедентного текста и классификации концептов прецедентных тек-
стов, а также текстовых реминисценций. Работа издана в авторской редакции
© Г. Г. Слышкин, 2000
Предисловие
Данная работа выполнена в русле лингвокультурологических кон-
цептологических исследований, посвященных соотношению языка, соз-
нания и культуры. Автором предпринята попытка комплексного изуче-
ния феномена прецедентности текста. В основу исследования положено
4
выделение прецедентного текста как артефакта культуры, текстового
концепта как ментальной репрезентации этого артефакта, реминисцен-
ции как способа апелляции к текстовому концепту в дискурсе. Наблюдающаяся в настоящее время в отечественной филологии
вспышка интереса к изучению интертекстуальных связей не случайна,
она имеет глубокие культурные корни. Научные интересы всегда с
большей или меньшей степенью опосредованности детерминированы
общественными запросами (простейший пример – изобретение ядерно-
го оружия во время Второй мировой войны). В данном случае лингвис-
тика чутко реагирует на изменения в дискурсивном поведении социума. Не секрет, что современная отечественная культура не склонна к тек-
стопорождению. В дискурсах различных слоев общества налицо тен-
денции к ностальгическому переживанию текстовых ценностей преж-
ней эпохи, к осмыслению и компиляции текстов других культур, преж-
де недоступных по идеологическим причинам, к так называемому «сте-
бу» (ерничанью). Дискурс как никогда наполнен разными по степени
эксплицитности фрагментами и оценками чужих текстов. Еще одним
фактором, повлиявшим на активизацию интертекстуальных исследова-
ний, стала все большая визуализация культуры, влекущая за собой из-
менение состава и характера цитируемых текстов. Все большую роль в
осуществлении дискурсивных стратегий играют реминисценции, осно-
вой которых служат фильмы (художественные и мультипликационные),
комиксы, рекламные плакаты и видеоролики, прежде остававшиеся
преимущественно вне сферы внимания лингвистики текста.