МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М. В. ЛОМОНОСОВА
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
ЯЗЫК
СОЗНАНИЕ
КОММУНИКАЦИЯ
Выпуск 37
Москва
2009
УДК 81
ББК 81
Я410
Редколлегия выпуска:
доктор филологических наук В. В. КРАСНЫХ
доктор филологических наук А. И. ИЗОТОВ
доктор филологических наук В. Г. КУЛЬПИНА
Рецензент:
доктор филологических и доктор педагогических наук,
профессор Ю. Е. Прохоров
Электронная версия сборника, изданного в 2009 году. В электронной версии исправлены замеченные опечатки. При цитировании ссылки на книжное издание обязательны. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. колл. :
Я410 В. В. Красных, А. И. Изотов, В. Г. Кульпина. – М. : МАКС Пресс,
2009. – Вып. 37. – 100 с. ISBN 978-5-317-02897-8
Сборник содержит статьи, рассматривающие различные пробле-
мы коммуникации как в свете лингвокогнитивного подхода, так и в со-
поставительном аспекте, а также наиболее актуальные проблемы лин-
гводидактики. Особое внимание уделяется национальной специфике
общения, проявляющейся в особенностях ассоциативных рядов, кон-
нотативного потенциала и восприятия художественных текстов. Сборник предназначается для филологов – студентов, преподава-
телей, научных сотрудников. Выпуски 1 и 2 опубликованы в 1997 г. , выпуски 3, 4, 5, 6 –
в 1998 г. , выпуски 7, 8, 9, 10 – в 1999 г. , выпуски 11, 12, 13, 14, 15 –
в 2000 г. , выпуски 16, 17, 18, 19, 20 – в 2001 г. , выпуски 21, 22 –
в 2002 г. , выпуски 23, 24, 25 – в 2003 г. , выпуски 26, 27, 28 – в 2004 г. ,
выпуски 29, 30, 31 – в 2005 г. , выпуски 32, 33 – в 2006 г. , выпуски 34,
35 – в 2007 г. , выпуск 36 – в 2008 г. УДК 81
ББК 81
Я410
ISBN 978-5-317-02897-8
Авторы статей, 2009
2
СОДЕРЖАНИЕ
ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО
Филимонова Е. Н. Стихия воды и ее символический
код в дальневосточной ментальности ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4
Пак Сон Гу (Республика Корея) Запахи в различных языках и
культурах. Попытка сопоставительного анализа
(на материале корейских, японских и русских
фразеологизмов)... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 30
Власенко С. В. Социолингвистические аспекты перевода:
англо-русские переводческие сопоставления социологем –
фразовых номинативных комплексов, обозначающих
социально-экономические институты и социально-
статусные реалии ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 41
Салахетдинова А. Этическая составляющая
в английском языке делового общения... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . 55
Тронева Е. В.