МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
АСТРАХАНСКОЙ ОБЛАСТИ
АСТРАХАНСКИЙ ИНЖЕНЕРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ
КАФЕДРА
ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ СТУДЕНТОВ I КУРСА
специальности архитектура
Астрахань 2005
УДК 373. 167. 1:808,2
ББК
Учебно-методическое пособие рекомендовано абитуриентам, студентам инженерно-строительных специальностей высших учебных заведений. Содержит практические задания по дисциплине «Английский язык». – Астрахань, 2005.
Автор: к. п. н. , доцент Борисова Т. В.
Рецензенты: к. п. н. , доцент Гужвинская Е. Р.
к. с. н. , доцент Лебедева И. В.
Утверждены к печати на заседании кафедры прикладной лингвистики АИСИ.
Протокол № ____ от _________________г.
© Борисова Татьяна Васильевна
©Астраханский инженерно-строительный институт
СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение. 4
2.
Lesson I. 5
About myself 5
Nouns. Article. 11
3. Lesson II. 17
My native town. 17
牐獥湥⁴楓灭敬潃瑮湩潵獵मउउउ†㐲㐍敌獳湯䤠䥉मउउउउ†㤲䴍⁹潣湵牴⁹畒獳慩मउउउ ㈠ഹ牐湯畯उउउउउ†㐳㔍敌獳湯䤠⹖उउउउ ㌠ഹ祍䤠獮楴畴整मउउउउ ㌠ഹ桔牥潴戠उउउउ 㐠വ牐湯畯उउउउउ†㔴㘍敌獳湯嘠मउउउउ 㐠ഹ祍映瑵牵牰景獥楳湯मउउउ 㐠ഹ慐瑳匠浩汰ⱥ䌠湯楴畮畯उउउउ†㜵㜍敌獳湯嘠⹉उउउउ 㘠ള片慥⁴畒獳慩牁档瑩捥獴उउउउ†㌶䄍橤捥楴敶䄠癤牥獢मउउउ 㘠ശ⸸䰠獥潳䥖⹉उउउउ 㜠ല畂汩楤杮洠瑡牥慩獬मउउउ 㜠ല畆畴敲匠浩汰ⱥ䌠湯楴畮畯उउउ 㜠സ⸹䰠獥潳䥖䥉मउउउउ†㌸䄍瑲漠畢汩楤杮मउउउउ†㌸䴍摯污瘠牥獢मउउउउ†〹ㄍ⸰䰠獥潳塉मउउउउ†㜹䄍捲楨整瑣牵㩥椠獴映牯獭愠摮映湵瑣潩獮मउउ 㤠ഷ丠浵牥污吠浩उउउउㄉ〰ㄍ⸱䰠獥潳⹘उउउउㄉ㐰圍慨⁴獩洠慥瑮戠⁹䊫潩汣浩瑡捩愠捲楨整瑣牵뭥मउㄉ㐰倍獡ⱴ倠敲敳瑮畆畴敲倠牥敦瑣मउउउ〱ശ㈱灁数摮硩मउउउउㄱവ㌱ Список литературы. 120
ВВЕДЕНИЕ
Современный период развития общества и возросший интерес молодежи к образованию и науке способствуют ускоренной интеграции российской экономики в мировое сообщество. В связи с этим возникает проблема качественного освоения иностранного языка в профессиональной сфере общения.
Данное учебное пособие призвано помочь студентам I курса, обучающимся на специальности «Архитектура», наиболее полно, доступно в течение первых двух семестров овладеть фоновыми знаниями лексики и грамматики, необходимыми в будущей профессиональной деятельности. Отличительной особенностью данного пособия является наличие проблемных и развивающих языковую догадку заданий, направленных на совершенствование навыков аудирования и разговорной речи.
Продолжением данного пособия является УП «Command of English for architects».
Lesson I
About myself
Read and translate the text:
Let me introduce myself. My name is Mike. I am seventeen years old. First of all I want to tell you a few words about my family. M⁹慦業祬椠潮⁴慬杲吠敨敲愠敲映畯景甠湩琠敨映浡汩㩹愠映瑡敨Ⱳ愠洠瑯敨Ⱳ愠猠獩整湡敭祍洠瑯敨獩愠搠捯潴匠敨氠歩獥栠牥瀠潲敦獳潩匠敨椠潧摯氭潯楫杮眠浯湡眠瑩牢睯慨物祍洠瑯敨獩映牯祴昭畯畢⁴桳潬歯畭档礠畯杮牥桓獩琠污湡汳浩祍映瑡敨獩愠湥楧敮牥效椠牢慯桳畯摬牥摥慴汬洠湡眠瑩慦物栠楡湡牧祥攠敹䴠⁹慦桴牥朠敯湩映牯猠潰瑲䠠獩映湯景映潯扴污䴠⁹潭桴牥玒栠扯祢椠楬瑳湥湩潴琠敨挠慬獳捩污洠獵捩祍瀠牡湥獴愠敲栠牡ⵤ潷歲湩数灯敬祍洠瑯敨敫灥桴潨獵湡慴敫慣敲漠敭祭猠獩整湡慦桴牥祍礠畯杮牥猠獩整獩愠猠档潯杬物䄍潦敭⁉浡愠映物瑳礭慥瑳摵湥⁴景䄠瑳慲桫湡䔠杮湩敥畂汩楤杮䤠獮楴畴整⁉湥整敲桴獩䤠獮楴畴整戠捥畡敳䤠眠湡⁴潴戠捥浯湡攠杮湩敥䤠琠楨歮琠慨⁴瑩椠潮⁴潳搠晩楦畣瑬琠瑳摵⁹敨敲椠瑳摵湥⁴敮敶業獳獥挠慬獳獥愠摮愠睬祡牴敩潴戠敲摡⁹潦捡摡浥捩猠扵敪瑣䤠栠癡潨扢䤠愠潦摮漠汰祡湩潣灭瑵牥朠浡獥愠摮䤠氠歩潴瀠慬⁹桴畧瑩牡⁉慨敶愠氠瑯漠敲慬楴敶湡牦敩摮圠牡敤灥祬愠瑴捡敨潴攠捡瑯敨湡敷朠瑥漠敶祲眠汥湁睳牥琠敨焠敵瑳潩獮ഺ桗瑡椠潹牵渠浡㽥䠍睯漠摬愠敲礠畯ി獉礠畯慦業祬氠牡敧‿潈⁷慭祮愠敲礠畯椠桴慦業祬ി桗瑡愠敲礠畯慰敲瑮㽳圠敨敲搠桴祥眠牯㽫䐍潹⁵灳湥潬⁴景琠浩楷桴礠畯慦業祬ി桗牥潤礠畯猠畴祤ി慈敶礠畯朠瑯愠祮戠潲桴牥牯猠獩整獲ി桗畲獮琠敨栠畯敳椠潹牵映浡汩㽹圍票搠摩礠畯攠瑮牥琠敨䤠獮楴畴整ി慈敶礠畯朠瑯愠栠扯祢‿慎敭椠䠍癡潹⁵潧⁴牦敩摮湡敲慬楴敶㽳䌍湡礠畯搠獥牣扩潹牵瀠牡湥獴ി䘍湩湩琠敨琠硥⁴湅汧獩煥極慶敬瑮潦㩲
профессия, врач, инженер, симпатичная, высокий, стройный, выглядеть моложе, широкоплечий, светлые волосы, заниматься спортом, увлекаться чем-либо, хобби, трудолюбивый, вести домашнее хозяйство, заботится о ком-либо, поступать куда-либо, родственники, быть глубоко привязанным, прекрасно уживаться с кем-либо.
Translate and use the following word combinations in your sentences:
To be fond of smth. (to be of doing smth. ), to go in for sports, to keep the house, to take care of somebody, to get on well.
Tell 扡畯⁴潹牵映浡汩⁹湡潹牵敳晬ഺ敒慬楴敶㩳洠瑯敨Ⱳ映瑡敨Ⱳ猠獩整Ⱳ戠潲桴牥畡瑮湵汣ⱥ挠畯楳Ɱ朠慲摮潭桴牥潳Ɱ朠慲摮慦桴牥慤杵瑨牥牧湡捤楨摬敲Ɱ渠敩散敮桰睥慦桴牥椭慬ⱷ洠瑯敨湩氭睡楷敦畨扳湡倍潲敦獳潩獮›湥楧敮牥潤瑣牯整捡敨Ⱳ猠牥楶散慭Ɱ猠污獥慭Ɱ搠楲敶Ⱳ瘠瑥牥湩牡ⱹ猠牵敧湯潰瑳慭Ɱ洠獵捩慩Ɱ愠捣畯瑮湡䠍扯楢獥›慧摲湥湩Ⱨ瀠慬楹杮挠浯異整慧敭ⱳ搠慲楷杮敲摡湩Ⱨ琠慲敶楬杮汰祡湩畭楳慣湩瑳畲敭瑮ⱳ挠汯敬瑣湩瑳浡獰潣湩ⱳ戠潯獫敲潣摲牥ⱳ瀠獯捴牡獤潴獹മ灁数牡湡散›牢慯桳畯摬牥摥慴汬桳牯ⱴ猠楬Ɑ琠楨Ɱ猠潴瑵敢畡楴畦ⱬ朠潯ⵤ潬歯湩Ⱨ栠湡獤浯ⱥ瀠敲瑴ⱹ渠捩敔汬愠潢瑵琠敨爠汥瑡潩獮楨⁰湩琠敨映浡汩唠敳琠敨洠摯汥㩳䴍摯汥ㄠ›桗獩礠畯潭桴牥玒猠獩整㽲阠䴠⁹潭桴牥玒猠獩整獩洠⁹畡瑮圍潨椠潹牵उ慦桴牥玒戠潲桴牥ിउ愉湵鉴慤杵瑨牥ിउ猉獩整鉲慤杵瑨牥ിउ戉潲桴牥玒猠湯ിउ眉晩鉥潭桴牥ിउ栉獵慢摮玒映瑡敨㽲ऍउ潭桴牥玒搠畡桧整㽲ऍउ慦桴牥玒猠湯ി䴍摯汥㈠›桗獩愠畡瑮ി湁愠湵⁴獩愠映瑡敨鉲洨瑯敨鉲⥳猠獩整桗獩उ湡甠据敬ിउ愉渠敩散ിउ愉渠灥敨㽷ऍउa cousin?
a father-in-law?
a mother-in-law?
Translate from Russian into English:
У меня хорошие родственники.
Моя сестра – школьница.