Чже Цонкапа
Большое руководство
к этапам Пути Пробуждения
IV
Этап духовного развития
высшей личности (продолжение)
Безмятежность (шаматха) — сущность медитации
Перевод с тибетского языка А. Кугявичуса
под общей редакцией А. Терентьева
«Нартанг» Санкт-Петербург
1998
rje tsong-kha-pa
LAM-RIM CHEN-MO
Volume IV
Translated by Algirdas Kugevicius
Edited by Andrey Terentyev
«Narthang» St. Petersburg
1998
УДК 294. 3
Чже Цонкапа (1357-1419), основоположник наиболее
влиятельной из школ тибетского буддизма, Гелуг, почитается
наравне с Буддой. «Большое руководство к этапам Пути Про-
буждения» (Ламрим-ченмо)—Его наиболее знаменитый труд,
где важнейшие идеи индийского буддизма изложены в форме
систематического руководства, подробнейшим образом опи-
сывающего весь путь духовного развития вплоть до достиже-
ния Пробуждения. Эта священная книга предназначена не
только для буддийских алтарей, она поможет понять суть
буддийского учения всякому человеку, интересующемуся куль-
турой Востока или задумывающемуся о смысле жизни. Полный перевод «Большого руководства» на европейский
язык публикуется впервые. Издание состоит из пяти томов,
снабжено необходимыми индексами, глоссариями, справоч-
ными материалами и приложениями. Отв. редактор А. А. Терентьев
© А. Кугявичус, А. Терентьев, 1998
Редактор Г. А. Разумова
Макет А. В. Голоушкин
Оформление обложки О. В. Борисов
Приложение к журналу “Буддизм России”
Рег. № П-1592 Сев.
-Зап. рег. упр. комитета РФ по печати
Подписано к печати 30. 10. 1998. Формат 70х90 1/16 . Гарнитура “Таймс”. Печать офсетная. Тираж 4000. Заказ № 3808.
193115, Санкт-Петербург, Таврическая ул. д. 45, кв. 82. Отпечатано в С. -Петербургской типографии “Наука” РАН
199034, С. -Петербург, 9-я линия, 12. Учителя Ламрима
4 Лхалунги Ванчуг (lha-lung-gi dbang-
phyug)
А 5 Лха Довэ Гонпо (lha ‘gro-ba’i mgon-po)
6 Сангченпа Дарма Сонам (zangs-
chen-pa dar-ma bsod-nams)
7 Цонава
8 Мондрапа Цултим Таши (mon-
grwa-pa tsul-khrims bkra-shis)
Г Б В 9 Чойкьяб Санпо
Г Чэнгава
1 Шонну-од (gzhon-nu ‘od)
2 Шоннудаг
Д 3 Сангье Бонтон (gsang-rgyas dbon-
ston)
4 Намка Гьялпо (nam-mkha’ rgyal-po)
5 Сенге Сангпо (gseng-ge bzang-po)
6 Гьелсе Токме Сангпо (rgyal-sras
thogs-med bzang-po)
7 Намка Гьялцен
Д Чже Цонкапа
1 Чжампэл Гьяцо (‘jam-dpal rgya-mtsho)
2 Кэйдуб-чже
А Майтрея 3 Басо Чойки Гьялцен
1 Асанга 2 Васубандху 4 Дубчен Чойки Дорчже (grub-chen
3 Арья Вимуктасена chos-kyi rdo-rje)
4 Бхаданта Вимуктасена 5 Энсапа Лозанг Дондуп (dben-sa-pa
5 Парамасена 6 Винитасен blo-bzang don-grub)
7 Вайрочана 8 Харибхадра 6 Кэйдуб Сангье-еше (mkhas-grub
9 Кусали Старший sangs-rgyas ye-shes)
10 Кусали Младший 7 Панчен Лозанг Чогьян (pan-chen
11 Суварнадвипа 12 Атиша blo-bzang chos-kyi rgyal-mtshan)
13 Дом Тонпа 8 Кончог Гьялцен (dkon-mchog rgyal-
mtshan)
Б Гонбава 9 Панчен Лозанг Еше (pan-chen blo-
1 Нэузурба bzang ye-shes)
2 Такмапа Кава Дарсенг (thag-ma-pa 10 Чже Нгаванг Чжампа (rje ngag-
ka-ba dar-seng) dbang byams-pa)
3 Лходак Намкха Сенге (lho-brag 11 Лозанг Ньендак (blo-bzang snyan-grags)
nam-mkha’ seng-ge) 12 Гьяцо Тхае (rgya-mtsho mtha’-yas)
4 Кенчен Намкха Гьялпо (mkhan- 13 Тичен Тенпа Рабгье (khri-chen bstan-
chen nam-mkha’ rgyal-po) pa rab-rgyas)
5 Сенге Сангпо (seng-ge bzang-po) 14 Дубванг Лозанг Намдол (grub-dbang
6 Гьелсе Токме Сангпо (rgyal-sras blo-bzang rnam-grol)
thogs-med bzang-po) 15 Бамчо Кенчен Лозанг Чжинпа
7 Намка Гьялцен (bam-chos mkhan-chen blo-bzang
sbyin-pa)
В Потоба 16 Гьелсе Кэлсан Тензин (rgyal-sras
1 Шарава 2 Чекава bskal-bzang bstan-‘dzin)
3 Чильбупа Чойки Гьялцен (spyil-bu- 17 Чже Кэлсан Тензин Кэйдуб (rje
pa chos-kyi rgyal-mtshan) bskal-bzang bstan-‘dzin mkhas-grub)
18 Лозанг Чжампэл Хлундуб (blo-bzang
‘jam-dpal lhun-grub)
Содержание
Предисловие
От редактора IX
От переводчика X
Структура четвертой части Ламрима XII
Чже Цонкапа.