Читать онлайн «Пианист. Варшавские дневники 1939-1945»

Автор Владислав Шпильман

ВЛАДИСЛАВ ШПИЛЬМАН ПИАНИСТ Варшавские дневники 1939-1945 Перевод с польского М. Курганской Мосты культуры, Москва 2003 Гешарим Иерусалим 5763 Содержание Предисловие Вступление. Анджей Шпильман 1. Война 3. Поклоны отца 4. Гетто 5. Танцы на улице Хлодной 6. Пора детей и сумасшедших 7. Жест госпожи К. 8. Растревоженный муравейник 9. Umschlagplatz 10. Шанс на выживание 11. «Эй, стрелки, вперед!. . » 12. Майорек 13. Ссоры за стеной 14. Мошенничество Шаласа 15. В горящем доме 16. Смерть города 17. Жизнь за спирт 18.
Ноктюрн до-диез минор Postscriptum Фрагменты из дневника капитана Вильма Хозенфельда ПРЕДИСЛОВИЕ Это книга воспоминаний известного польского музыканта и композитора Владислава Шпильмана о жизни в оккупированной немцами Варшаве в период с 1939 по 1945 год. Вся семья его — родители, две сестры и брат погибли от рук немецких оккупантов. Автора спасли от смерти — сначала еврейский полицейский, сгонявший обитателей гетто для отправки в Треблинку, потом полька Хелена Левицкая и, к концу войны — капитан немецкой армии Вильм Хозенфельд. После освобождения Варшавы Владислав Шпильман долгое время находился в стрессовом состоянии — не оставляло чувство вины перед погибшими близкими. Чтобы не сойти с ума, он, по совету друзей, написал книгу воспоминаний о пережитом. Написана она была вскоре после окончания войны и издана, в литературной обработке Ежи Вальдорффа, в Польше в 1946 году под названием «Гибель города». В книге нет заданных идей и национальных стереотипов, лишь люди – немцы, поляки, евреи, украинцы и литовцы — и их поступки. Владислав Шпильман вернулся к деятельности музыканта. Продолжал выступать с концертами. Руководил музыкальной рдакцией Польского радио. Был одним из создателей знаменитого «Варшавского квинтета», с которым объездил многие страны, был инициатором организации популярного музыкального фестиваля в Сопоте. Второе издание книги — под названием «Пианист», вышло в Германии в 1998 году, на следующий год — в США. С тех пор книга была переведена на восемь языков. Не только в Польше, но и во всем мире — от Испании до Японии — книга вызвала лавину откликов и попала в список бестселлеров «The Economist», «The Guardian», «The Sunday Times» и др. Газета «Los Angeles Times» в 1999 году присудила ей титул лучшей книги года в категории «литература факта». Навсегда врезаются в память не только сцены расправ и транспорты в Треблинку, но и живые лица участников трагедии, намеченные иногда двумя–тремя штрихами, детали быта, подробности человеческих отношений. Газета «The Independent On Sunday» (от 28. 03–99) написала: «Иногда за всю свою жизнь не узнаешь столько о человеческой природе, сколько из этой тонкой книги». Известный кинорежиссер Роман Полански снял фильм по книге «Пианист», как ранее это хотел сделать Анджей Вайда. В 2002 году фильм «Пианист» был удостоен «Золотой пальмовой ветви» – высшей награды 55-ого Каннского Международного фестиваля.