Читать онлайн «Неоднозначная интерпретация слова и современная орфографическая вариативность»

Автор О. Е. Иванова

ББК 81. 2Рус Е. В. Бешенкова (Москва) О. Е. Иванова (Москва) НЕОДНОЗНАЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СЛОВА И СОВРЕМЕННАЯ ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ1 Ключевые слова: орфография, вариативность, правила орфографии, исключения, кодификация, узус, сложные существительные, приложения Keywords: orthography, variants, rules of spelling, exceptions, codification, usage, compound nouns, appositions Современная мода на дефисные написания говорит о желании пишущих подчеркнуть составляющие части смысла. Эта тенденция легче всего реализуется там, где есть лингвистические основания для вариативного написания. К таким глубинным лингвистическим основаниям относятся, в частности, переходность языковых явлений и нейтрализация языковых противопоставлений, обуславливающие возможность двоякой лингвистической трактовки. Modern fashion for using hyphen in compound words speaks about the desire to emphasize different components of the meaning of the word. This fashion is most easily implemented in those cases in which there are linguistic reasons for variative spellings. One of such linguistic grounds is the ambiguity of language phenomena, neutralization of distinct phenomena, that leads to the possibility of dual linguistic interpretation. 1. Сложносокращенные существительные / сложные существительные без соединительной гласной Написание сложных существительных опирается на понятия сложносокращенного слова и сложного слова. Приведем соответствующие формулировки правил, предложенные нами в статье [Бешенкова, Иванова 2010]: 1 Работа выполнена при финансовой поддержке ОИФН РАН, грант 2009-2011 «Проблемы кодификации нормы в русском языке начала XXI в. ». В статье авторы продолжают обсуждение проблем современной орфографической вариативности.
См. : Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. Современная орфографическая вариативность: тенденция к унификации/дифференциации написаний // Язык и социальная действительность. № 1. Красноярск, 2011. С. 5-19. сложносокращенные2 существительные пишутся слитно (бортврач3, госаппарат, канцтовары, травмпункт, туроператор, штрафстоянка), сложные существительные и сочетания с однословным приложением4; если же в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняется, пишутся через дефис (альфа- частица, диван-кровать, мини-юбка, джаз-группа, радикал-социалист, пальто- пелерина). В случае совпадения первой части сложного слова со словом, имеющим нулевое окончание, возможна неоднозначная его интерпретация (двоякая или даже троякая, если слово кончается на -о, -е): и как сложносокращенного, и как сложного, и как сочетания с приложением. Например: томат-паста – «томатная паста» или «паста из томатов», допинг-контроль – «допинговый контроль» и «контроль допинга», цитрус-пресс – «цитрусовый пресс» или «пресс для цитрусов», ром-баба «ромовая баба» и «баба с ромом», рейтинг- лист – «рейтинговый лист» или «лист рейтингов», и т.