Альберт Эйнштейн
ВСЕОБЩИЙ ЯЗЫК НАУКИ
(The Common Language of Science. Advancement of Science, 1942, II, 109. ) Статья напечатана в сб. Out of My later Year и Ideas and Opinions. Русский перевод помещен в Эйнштейновском сборнике (М. , 1966).
Первый шаг на пути к созданию языка заключался в выражении впечатлений от событий с помощью символов, звуков или каких-нибудь иных способов. Весьма вероятно, что столь примитивного уровня общения достигли, по крайней мере в известной степени, все животные, живущие сообществами. Более высокая ступень в общении достигается, когда вводят новые символы, уславливаются о том, что означают эти символы, и выражают отношение к событиям, обозначаемым ими. На этом этапе уже можно сообщать о более сложных последовательностях событий. Так рождается язык. Если язык должен служить всеобщему взаимопониманию, то те, кто им пользуется, должны придерживаться единых правил для символов, с одной стороны, и событий и связей между событиями,- с другой. Проблема овладения этими правилами решается теми, кто говорит па одном языке, в основном чисто интуитивно в детстве.
Когда же эти правила осмысливаются, возникает то, что называют грамматикой. На ранней стадии каждое отдельное слово языка может соответствовать впечатлениям. На более поздних стадиях такая прямая связь утрачивается, поскольку по крайней мере некоторые слова выражают впечатления только в комбинации с другими словами (например, слова быть или вещь). Теперь уже не отдельные слова ставятся в соответствие впечатлениям, а комбинации слов отвечают группам впечатлений. При этом язык становится отчасти независимым от первоначальных впечатлений и достигается его большая внутренняя связность и самостоятельность. Только на этом более высоком этапе развития, когда появляется достаточно много абстрактных понятий, язык становится инструментом мышления в подлинном смысле этого слова. Но именно здесь язык становится источником опасных ошибок и заблуждений. Все зависит от того, в какой мере слова и их комбинации соответствуют миру впечатлений.
На чем же основана столь тесная связь между языком и мышлением Разве нельзя мыслить, пользуясь не языком, а лишь понятиями и комбинациями понятий, для которых невозможно подобрать слова Разве не случалось каждому из нас подыскивать слово уже после того, как он ясно осознал связь между предметами Мы были бы склонны приписывать акту мышления полную независимость от языка, если бы индивидуум формировал или мог формировать свои представления, не общаясь с другими людьми посредством языка. И все же, весьма ࠎ ࠐ ࠠ ࠢ ࠲ ࠴ ࠼ ࠾ ࡈ ࡊ ࢌ ࣚ ࣜ ࣨ ࣪ ࣾ ऀ ं ऄ ई श स ॠ ॢ ড় ৠ ᯠ ∀ 㕶 엔꺹꺟꺟꺟꺟릟钮窅窹穸 唃Ĉᔔ瑨昣ᘀ畨᭖䌀愀 ᔜ酨Ꙡᘀ酨Ꙡ䌀愀洀ै猄ैᔔ酨Ꙡᘀ畨᭖䌀愀 ᔜ瑨昣ᘀ酨Ꙡ䌀愀洀ै猄ैᔔ瑨昣ᘀ酨Ꙡ䌀愀 ᘖ酨Ꙡ䌀愀洀ै猄ैᔜ酨Ꙡᘀ畨᭖䌀愀洀ै猄ैᔜ瑨昣ᘀ畨᭖䌀愀洀ै猄ैᔟ酨Ꙡᘀ畨᭖㔀脈䩃䩡䡭Љ䡳Љᔗ酨Ꙡᘀ畨᭖㔀脈䩃䩡 ࠢ ࡊ ৠ ⓮ ⓰ ⚜ ⚞ 㕶 ð á ð ð ð ð ð ␃ᄃ얄ሂ桤ā怀얄愂̤摧悑¦ ␃ᄃ얄ሂ桤ā怀얄愂̤摧⍴fഀ 㕶 ý ЄĀā вероятно, что мышление индивидуума, выросшего в подобных условиях, было бы очень ограниченным. Отсюда мы должны заключить, что умственное развитие индивидуума и в особенности характер формирования и комбинирования понятий в значительной мере связаны с языком.