Читать онлайн «Обаятельный гад»

Автор Матильда Старр

Матильда Старр, Стейси Вегас

Обаятельный гад

Глава 1

«Пожалуйста! – мысленно взмолилась я, стоя перед массивным столом и глядя на склоненную над документами гладко причесанную головку мисс Хьюстон.  – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, только не просите меня ничего заполнять! Я ужасно устала. И опять что-нибудь перепутаю: распишусь где-нибудь не там, поставлю галочку не туда, вычеркну что-нибудь не то, влеплю глупую ошибку… И все придется начинать сначала!»

– Ну, дальше просто, – улыбнулась мисс Хьюстон и протянула мне разноцветную кипу бумаг.  – Розовые листки занести в двести первый кабинет, а жёлтые – в двести шестнадцатый. Лучше всего сделать это немедленно. Справитесь? – с сомнением спросила она, и мы обе покосились на урну, доверху набитую неудачными попытками моего почти часового анкетирования.

Пара испорченных бланков свалилась на пол и укоризненно топорщилась скомканными боками.

– Справлюсь, – поклялась я, бочком двигаясь к выходу.

Толкнула дверь и с облегчением выскочила в коридор из кабинета мисс Хьюстон – королевы делопроизводства с черным поясом по организации и хранению тонн всевозможных документов.

Снова посмотрела на врученную мне стопку важных бумаг. Главное теперь – ничего не перепутать. Желтые – в двести шестнадцатый, розовые – в двести первый. Или наоборот? Нет, все правильно. Кажется…

– Хьюстон, у нас проблемы… – со вздохом пробормотала я.

Лестница на второй этаж отыскалась на удивление быстро, и я умудрилась не пропустить нужный поворот. С учетом моей врожденной способности заблудиться даже на прямом маршруте между точкой А и точкой Б это было, прямо скажем, достижением!

– Желтые – в двести шестнадцатый, розовые – в двести первый… Желтые – в двести шестнадцатый, розовые – в двести первый… – шептала я, отчаянно надеясь, что справлюсь с головоломным квестом и смогу гордиться собой.

Только вот почему-то кроме желтых и розовых в стопке вероломно оказались и совершенно белые листки.

Их-то куда? Боже, как все сложно!

Я шла по коридору, уставившись в бумаги, и продолжая твердить свою путеводную мантру:

– Желтые – в двести шестнадцатый, розовые – в двести первый…

Бум-с! – я с размаху врезалась во что-то крепкое, большое и теплое. Раздался хруст, и в следующую я обнаружила себя сидящей на полу, а все то, что надлежало занести в двести шестнадцатый и двести первый кабинеты, было разбросано в радиусе пары метров от меня. Впрочем, нет, не все. Некоторые листы плавно кружились в воздухе и медленно опускались на пол, словно опадающая листва в начале октября.

Я потрясла головой, пытаясь сообразить, что там так подозрительно хрустнуло. Ну не кости же. Вроде ничего не болело. Кроме того места, на котором сидела.

– Черт бы тебя побрал! – отчеканили сверху тихо, но с такой ледяной яростью, что я инстинктивно втянула голову в плечи, словно черепаха в панцирь, и на всякий случай зажмурилась.

Следом раздался оглушительный треск. «Кулаком о стену» – догадалась я и решилась осторожно приоткрыть один глаз.

Препятствие, так некстати возникшее передо мной, имело образ высоченного, никак не меньше двух метров, молодого человека. В одной руке он сжимал обломок какой-то конструкции, а костяшки пальцев другой горели и даже немного кровоточили. Очевидно, из-за разрушительной привычки срывать злость на ни в чем не повинных стенах.