Читать онлайн «Снежок»

Автор Элизабет Леттс

Элизабет Леттс

Снежок

Посвящается Гарри и его семье.

А еще – памяти замечательного коня по имени Снежок

Сначала столь многие наши мечты кажутся невозможными, затем недостижимыми, а потом, когда мы собираемся с духом, они очень скоро становятся неизбежными.

Кристофер Рив

Леттс Э. Снежок : роман / Элизабет Леттс ; пер. с англ. В. Архонтовой.  – Харьков : Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» ; Белгород : ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», 2015.  – 304 с.

ISBN 978-966-14-9127-3, 978-5-9910-3239-1( Украина)

ISBN (Россия)

ISBN 978-0-345-52109-5 (англ. )

УДК 821. 111(73)

ББК 84. 7США

Перевод с английского Вероники Архонтовой

Пролог

Ночь под светом прожекторов

Мэдисон-сквер-гарден, Нью-Йорк, ноябрь 1958 года

В фургонах для перевозки лошадей, припаркованных вдоль Седьмой авеню, сегодня перевозили мечты. Откинулись двери кузовов, грумы придерживали нервничающих лошадей, чьи ноздри трепетали, втягивая незнакомые запахи Манхэттена. Копыта цокали по асфальту. Из-под толстых шерстяных попон поднимался пар. Встревоженные владельцы лошадей, облаченные в твидовые костюмы, издалека выкрикивали указания, а грумы успокаивающе нашептывали что-то лошадям в уши.

Полицейские в плащах с медными пуговицами выстроились вдоль улицы в линию, сдерживая зевак. Серые и гнедые, вороные и рыжие – самые холеные лошади на свете – были собраны здесь на главное событие года в мире верховой езды: Национальную выставку лошадей в Мэдисон-сквер-гарден.

Низкорослый светловолосый человек стоял в толпе владельцев лошадей, сжимая в руке уздечку. Его конь, большой серый мерин, походил на полицейскую лошадку или лошадь извозчика из Центрального парка. Нервные чистокровные и изнеженные хакне{ Хакне – порода лошадей, созданная в Англии в XVIII веке путем скрещивания местных кобыл с испанскими родстерами и арабскими жеребцами. (Здесь и далее примеч. ред. , если не указано иное. )} сбились в кучу перед входом в конюшню, напуганные незнакомым звуком стука собственных копыт по пандусу. Но когда настала очередь большого серого коня, тот совершенно спокойно прошел вперед. Его голова и шея, не покрытые грубым сукном, сверкали в приглушенном свете манхэттенских улиц.

Внутри конюшен грумы мазали сапоги ваксой и полировали до блеска сбруи лошадей, сделанные из французской кожи. Кони били копытами. Жокеев нигде не было видно, они остались в своих гостиницах, наряжаясь к балам и вечеринкам. В конце ряда, позади куда более роскошных стойл, Гарри де Лейер разбрасывал сено, орудуя четырехзубыми вилами, чтобы обустроить конюшню на ночь. На двери стойла красовалась табличка, вручную изготовленная детьми Гарри: