Читать онлайн «Восток и Запад. Эссе»

Автор Фридрих Георг Юнгер

Том 43 Friedrich Georg Jünger ORIENT UND OKZIDENT ESSAYS Фридрих Георг Юнгер ВОСТОК И ЗАПАД ЭССЕ ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО К. В. ЛОЩЕВСКОГО ^САНКТ-ПЕТЕРБУРГ «НАУКА» 2004 УДК 14 ББК 87. 3 Ю50 Редакционная коллегия серии «Слово о сущем» В. М. KAMHEB, Ю. В. ПЕРОВ (председатель), К. А. СЕРГЕЕВ, Я. А. СЛИНИН, Ю. Н. СОЛОНИН © Издание на русском языке. Издательство «Наука», 2004 © К. В. Лощевский, перевод на русский язык, 2004 ISBN 5-02-026866-6 © С. А.
Федоров, статья, 2004 МАРЦИАЛ Для Марциала Рим был прекраснейшим изо всех городов, и у него имеются все основания воспевать его, ибо немного есть поэтов, о которых можно было бы с такой уверенностью сказать, что своим именем они благодарны какому-то определенному месту. Кем бы он стал, если бы оставался в своем родном Бильби- лисе, если бы не принес свое врожденное остроумие на Форум, если бы не прошел школы римской жизни? Ни в каком другом месте он не смог бы стать тем, кем он был в Риме. Он и сам осознавал это, ведь, находясь в изгнании, он жаловался, что ему не хватает его слу- шателей, а все, что было им там написано, кажется лишь своего рода дополнением к тому, что было им создано в лучшие времена. Вдали от Рима он был да- лек и от привычной ему аудитории знатоков; он был лишен не только библиотек и театров, но и тонкой оценки и того духа, который только и оживляет мате- риал. Обсуждаемыми им предметами Марциал обязан городу, возбуждаемым ими интересом — тому об- стоятельству, что он повествует о Риме. Деревни и провинциальные города не могут сформировать эпи- грамматиста, ибо какую ловкость, какую способность Φ. Γ. ЮНГЕР к краткости, к стремительным оборотам речи могут они ему дать? Ему необходимо такое место, где люди теснят друг друга, где все и вся оживляется великим противоборством интересов. Лишь скопление проти- воречий, столкновение противоположностей, обилие нелепостей могут пробудить остроумие. Римляне из- нежены, у них длинные величавые носы, носы весель- чаков и насмешников, носы, подобные рогам носо- рогов. Лишь здесь, где каждый остроумен, возможен триумф остроумия. К тому же и богатство комических персонажей максимально там, где на ограниченном пространстве города совместно проживает огромная масса людей, где количество и многообразие стремлений словно бы спрессовывает остроумие. Какое поле для деятельно- сти предоставляет гигантский Рим таланту, способ- ному воспринять и выразить комические отношения! В нем нет недостатка в охотниках за удачей, в парази- тах, в разбогатевших бедняках и разорившихся бо- гачах, в авантюристах самого отчаянного сорта. Чре- воугодники и нищие, скряги и транжиры, сладостра- стники, комические старики, щеголи и хвастуны, подхалимы, льстецы и мошенники, охотящиеся за чу- жими наследствами, представлены в нем столь же бо- гато, что и люди, которым присущи комические урод- ства и телесные недостатки. Здесь все словно бы сплавлено в некоем котле; здесь сталкиваются друг с другом люди со всех краев империи, совершенно раз- личные по своему происхождению, языку, способно- стям и влиянию.