Том 43
Friedrich Georg
Jünger
ORIENT UND OKZIDENT
ESSAYS
Фридрих Георг
Юнгер
ВОСТОК И ЗАПАД
ЭССЕ
ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО
К. В. ЛОЩЕВСКОГО
^САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
«НАУКА»
2004
УДК 14
ББК 87. 3
Ю50
Редакционная коллегия серии «Слово о сущем»
В. М. KAMHEB, Ю. В. ПЕРОВ (председатель),
К. А. СЕРГЕЕВ, Я. А. СЛИНИН, Ю. Н. СОЛОНИН
© Издание на русском языке. Издательство «Наука», 2004
© К. В. Лощевский, перевод
на русский язык, 2004
ISBN 5-02-026866-6 © С. А.
Федоров, статья, 2004
МАРЦИАЛ
Для Марциала Рим был прекраснейшим изо всех
городов, и у него имеются все основания воспевать
его, ибо немного есть поэтов, о которых можно было
бы с такой уверенностью сказать, что своим именем
они благодарны какому-то определенному месту. Кем
бы он стал, если бы оставался в своем родном Бильби-
лисе, если бы не принес свое врожденное остроумие
на Форум, если бы не прошел школы римской жизни? Ни в каком другом месте он не смог бы стать тем, кем
он был в Риме. Он и сам осознавал это, ведь, находясь
в изгнании, он жаловался, что ему не хватает его слу-
шателей, а все, что было им там написано, кажется
лишь своего рода дополнением к тому, что было им
создано в лучшие времена. Вдали от Рима он был да-
лек и от привычной ему аудитории знатоков; он был
лишен не только библиотек и театров, но и тонкой
оценки и того духа, который только и оживляет мате-
риал. Обсуждаемыми им предметами Марциал обязан
городу, возбуждаемым ими интересом — тому об-
стоятельству, что он повествует о Риме. Деревни и
провинциальные города не могут сформировать эпи-
грамматиста, ибо какую ловкость, какую способность
Φ. Γ. ЮНГЕР
к краткости, к стремительным оборотам речи могут
они ему дать? Ему необходимо такое место, где люди
теснят друг друга, где все и вся оживляется великим
противоборством интересов. Лишь скопление проти-
воречий, столкновение противоположностей, обилие
нелепостей могут пробудить остроумие. Римляне из-
нежены, у них длинные величавые носы, носы весель-
чаков и насмешников, носы, подобные рогам носо-
рогов. Лишь здесь, где каждый остроумен, возможен
триумф остроумия. К тому же и богатство комических персонажей
максимально там, где на ограниченном пространстве
города совместно проживает огромная масса людей,
где количество и многообразие стремлений словно бы
спрессовывает остроумие. Какое поле для деятельно-
сти предоставляет гигантский Рим таланту, способ-
ному воспринять и выразить комические отношения! В нем нет недостатка в охотниках за удачей, в парази-
тах, в разбогатевших бедняках и разорившихся бо-
гачах, в авантюристах самого отчаянного сорта. Чре-
воугодники и нищие, скряги и транжиры, сладостра-
стники, комические старики, щеголи и хвастуны,
подхалимы, льстецы и мошенники, охотящиеся за чу-
жими наследствами, представлены в нем столь же бо-
гато, что и люди, которым присущи комические урод-
ства и телесные недостатки. Здесь все словно бы
сплавлено в некоем котле; здесь сталкиваются друг с
другом люди со всех краев империи, совершенно раз-
личные по своему происхождению, языку, способно-
стям и влиянию.