Ронда Гарднер
Мечта Оливии
1
Оливия опаздывала и потому спешила. Ничего удивительного в этом не было. Казалось, что все, кому с приближением осени неожиданно приходила в голову мысль, что самая пора отремонтировать гостиную или квартиру целиком, устремились сегодня в «Интерьер от Пьера», где она работала. Здесь они выбирали образчики тканей и краски, которые должны были гармонировать друг с другом, и каждому хотелось, чтобы работа была сделана как можно скорее.
Как заявил Пьер, этот ажиотаж был очень хорош для бизнеса, но он же разрушительным образом сказался на планах Оливии: она опаздывала на ланч с Риа. А это не обычный ланч, — думала она озабоченно, спеша по Пятой авеню. Это был ежегодный ланч по поводу их общего дня рождения, и Оливия поклялась всем, что было у нее святого, что не опоздает.
И она старалась изо всех сил наверстать упущенное время. Риа, однако, ничуть не будет удивлена. Оливия представляла себе, как все произойдет.
— Я не сомневалась, Ливви, что ты опоздаешь, — скажет Риа, откидывая назад густую гриву темных волос. — Этот старый козел заставляет тебя работать, как рабыню, хотя знает, что только благодаря тебе у него так много заказчиков. Правда, Ливви, тебе пора уже завести свое собственное дело.
Да, ей приходилось нелегко в «Интерьере от Пьера», но именно благодаря тому, что ее захватила энергия мосье Пьера, противостоять которой она не могла, Оливия за три года из простой девушки-продавщицы стала ассистентом по дизайну.
Что же касается открытия своего собственного магазина, то где достать для этого нужную сумму денег без весомого и надежного поручительства?— Ну, если бы у тебя был такой поручитель, тебе не потребовалось бы брать заем, — говорила Риа, и они обе смеялись. Оливия и не ожидала, что подруга поймет ее. Риа родилась в мире привилегий и богатства, ее представление о работе основывалось на торчании три раза в неделю, от полудня до шести, в претенциозной художественной галерее — вот почему для нее никогда не составляло труда вовремя явиться к ланчу.
— Тебе не следует опаздывать на этот раз, — предупредила она накануне, хихикая, словно ей было десять лет, а не без малого двадцать шесть, — так что придется поторопиться, чтобы получить свой подарок.
Оливия насторожилась, подумав о шелковом шарфе, который она купила для Риа.
— Ты помнишь, о чем мы договаривались? — спросила она напряженно. — Больше никаких дорогих подарков. Те часы, что ты подарила мне в прошлый раз, великолепны, но…
— Ты глупышка, Ливви. Какой толк от денег, если я не могу их тратить на людей, которых люблю?
На протяжении многих лет это было для них пунктом преткновения: Оливия пыталась дать понять Риа, что у нее нет возможности отвечать на щедрые подарки старшей подруги, а Риа объясняла, что делать подарки для нее удовольствие.
— Тебе это не нравится, дорогая? — спрашивала Риа с затуманенным взглядом, и каждый раз, когда Оливия пыталась объяснить ей, что дело вовсе не в этом, было уже поздно:
— Вот и отлично, — радостно заявляла та. — Тогда держи и наслаждайся.