Читать онлайн «Овечка Грейс, или Секретная песня»

Автор Дейзи Медоус

Дейзи Медоус

Овечка Грейс, или Секретная песня

Daisy Meadows

Magic Animal Friends: Grace Woollyhop’s Musical Mystery Published by arrangement with The Van Lear Agency

Text © Working Partners Ltd 2016

Illustrations © Orchard Books 2016

© Олейникова Е. В. , перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016

* * *

Мэгги Роуз

Особая благодарность Валерии Вайлдинг

Хранить умеешь тайны?

А ну-ка, поклянись!

Есть заповедный лес,

Где скачет рыжий лис,

Сквозь древний дуб ведёт тропа.

За мной, туда, скорей!

Там волшебство, там чудеса,

Мир сказочных зверей!

С любовью, Голди

Глава первая. Пропавший шарф

Однажды ясным субботним днём Джесс Форестер сидела у себя дома за столом на кухне. К ней в гости пришла её лучшая подруга Лили Харт, и они мастерили большое одеяло из ярких вязаных квадратиков.

– Ещё пару стежков сделаю – и будет готово! – обрадовалась Джесс.

На кухню зашёл мистер Форестер с корзинкой яблок.

– Как у вас тут дела? – спросил он, снимая резиновые сапоги.

Лили и Джесс с гордостью показали ему свою работу.

– Красота какая! – восхитился мистер Форестер.  – Я бы точно так не смог.

– Это для жеребёнка, который простудился, – объяснила Лили.  – Он сейчас лежит в нашей ветлечебнице, лечится.

Лили жила через дорогу, и этот дом был не совсем обычным. Дело в том, что её родители открыли ветеринарную клинику «Лапа Помощи» в сарае своего сада, и Лили с Джесс, которые обожали животных, проводили очень много времени, ухаживая за пациентами клиники.

– Мы всё! – сказала Джесс, обрывая ниточку.  – Надо отнести это одеяло в больницу. До скорого, папа!

Девочки побежали в сад Хартов. Несмотря на солнечную погоду, воздух был прохладным. С деревьев опадали листья, яркие осенние краски сверкали в солнечных лучах.

Джесс и Лили пробежали мимо вольеров, мельком улыбнувшись кроликам, которые жевали хрустящий салат, белочкам и лисичке с хитрой мордочкой и перевязанной лапкой.

– Пока погода позволяет, им хорошо в открытых вольерах, – заметила Лили, – но когда похолодает, надо будет сшить всем побольше уютных одеял.

Не успели они добежать до загона, как услышали странный звук.

Пчху!

– Что бы это значило? – удивилась Джесс, глядя на Лили.

Показалась коричневая мордочка жеребёнка. Увидев девочек, он подбежал к воротам и ещё раз чихнул:

– Пчху!

– Бедняга, – пожалела его Лили, поглаживая по мягкой щёчке.

Жеребёнок тряхнул своей длинной коричневой гривой. Затем он потянулся мордой к одеялу и принюхался.

– А ему нравится! – обрадовалась Джесс.

Подруги аккуратно положили одеяло на спину жеребёнку, и он еле слышно фыркнул.

– Это он так нас благодарит, – улыбнулась Лили.

В эту же секунду послышался шорох опавшей листвы.

– Ёжик, наверное, – предположила Джесс.  – Они очень любят прятаться в листве.

Листья задрожали и рассыпались, и из кучи показались два острых ушка. К девочкам вышла очень красивая золотистая кошка.

– Голди! – воскликнула Лили.

Кошка тёрлась об их ноги и довольно мурлыкала.

Девочки наклонились и погладили её. Голди была их волшебным другом и спутницей во всех чудесных приключениях, которые случились с девочками в таинственном Лесу Дружбы. Это был мир, где все лесные животные жили в очаровательных маленьких домиках и пещерках. Но самое главное – они умели разговаривать!