Русский язык как иностранный. Английские рассказы для перевода на русский язык и пересказа
Книга 1 (уровни В2—С2)
Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2019
© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-8297-8 (т. 1)
ISBN 978-5-0050-8298-5
Аннотация
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Количество слов, которые вам нужно знать для следующих целей использования русского языка
Советы по работе над рассказами
При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:
3. Сначала переведите рассказ, далее выпишите и выучите все новые слова и выражения.
4. Перескажите рассказ на английском языке.
От автора
Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Cafe «Lira»
I did not limit myself to parties. In addition to those in the student dormitories of the Moscow State Pedagogical Institute and the University of Peoples Friendship after Patrice Lumumba, I also liked some informal movements, such as parties of artists and poets, hippies, punks and rockers in the street Old Arbat and in Gorbushka (Culture House named after Gorbunov), as well as funny casual meetings of graduates of the 23rd special school in the cafe «Lira», which was located in the Pushkin Square, on the very spot where the building of the first Moscow cafe «McDonald’s» is now located. In truth, my character was unusually curious and outgoing from nature.
Конец ознакомительного фрагмента.