Читать онлайн «Джордж Гордон Байрон. Избранное. Том 2. Дон Жуан»

Автор Джордж Байрон

Байрон (Джордж Гордон Ноэл)

Дон Жуан 

ПОСВЯЩЕНИЕ

1 Боб Саути! Ты — поэт, лауреатИ представитель бардов, — превосходно!Ты ныне, как отменный тори, аттестован:это модно и доходно. Ну как живешь, почтенный ренегат?В Озерной школе все, что вам угодно,Поют десятки мелких голосов,Как «в пироге волшебном хор дроздов; 2 Когда пирог подобный подаютНа королевский стол и разрезают,Дрозды, как полагается, поют». Принц-регент это блюдо обожает. И Колридж-метафизик тоже тут,Но колпачок соколику мешает:Он многое берется объяснять,Да жаль, что объяснений не понять. 3 Ты дерзок, Боб! Я знаю, в чем тут дело!Ведь ты мечтал, с отменным мастерствомВсех крикунов перекричав умело,Стать в пироге единственным дроздом. Силенки ты напряг довольно смело,Но вмиг на землю сверзился потом. Ты залететь не сможешь высоко. Боб!Летать крылатой рыбе нелегко, Боб! 4 А Вордсворт наш в своей «Прогулке»длительнойСтраниц, пожалуй, больше пятисотДал образец системы столь сомнительной,Что всех ученых оторопь берет. Считает он поэзией чувствительнойСей странный бред; но кто там разберет,Творенье это — или не творенье,А Вавилонское столпотворенье! 5 Да, господа, вы в Кезике своемЛюдей получше вас всегда чурались,Друг друга вы читали, а потомДруг другом изощренно восхищались. И вы сошлись, естественно, на том,Что лавры вам одним предназначались. Но все-таки пора бы перестатьЗа океан озера принимать. 6 А я не смог бы до порока лестиУнизить самолюбие свое,Пусть заслужили вы потерей честиИ славу, и привольное житье.
В акцизе служит Вордсворт — всяк при месте;Ваш труд оплачен — каждому свое. Народ вы жалкий, хоть поэты все жеИ на парнасский холм взобрались тоже.
7 Вы лаврами скрываете покаИ лысины и наглость, но пороюВы все-таки краснеете слегкаНет, я вам не завидую; не скроюЯ не хотел бы вашего венка!Притом ведь лавры получают с бою:Мур, Роджерс, Кэмбел, Крабб и ВальтерСкоттЛюбой у вас всю славу отобьет. 8 Пусть я с моею музой прозаичнойХожу пешком — а ваш-то конь крылат!Но да пошлет вам бог и слог приличный,И славу, и сноровку. Как собрат,Я воздаю вам должное — обычныйПрием, которым многие грешат!Едва ль, на современность негодуя,Хвалу потомков этим заслужу я. 9 Но тот, кто лавры хочет получитьЛишь от потомства, должен быть скромнее:Он сам себе ведь может повредить,Провозгласив подобную идею. Порой эпоха может породитьТитана, но как правило — пигмеиВсе претенденты. Им, читатель мой,Один конец — бог ведает какой! 10 Лишь Мильтон, злоязычьем уязвленный,Взывал к возмездью Времени — и вот,Судья нелицемерный, непреклонный,Поэту Время славу воздает. Но он не лгал — гонимый, угнетенный,Не унижал таланта, ибо тот,Кто не клевещет, кто не льстит, не гнется,Всю жизнь тираноборцем остается. 11 О, если б мог восстать, как Самуил,Он, сей старик, пророк, чей голос властныйСердца монархов страхом леденил!О, если б он воскрес, седой и страстный!Глаза слепые он бы обратилНа злобных дочерей. Но и несчастныйНе льстил бы он ни трону, ни венцу,И не тебе, моральному скопцу,