Читать онлайн «Гадание по оригами»

Автор Бирюза Мария

Гадание по оригами

Мария Бирюза

Все события и действующие лица романа вымышлены автором, случайные совпадения не считаются.

Редактор Валерия Шишкина

Редактор Татьяна Семенова

Дизайнер обложки Макс Олин

© Мария Бирюза, 2018

© Макс Олин, дизайн обложки, 2018

ISBN 978-5-4493-5960-5

Глава 1

– Расскажите о своих сексуальных фантазиях.

В ответ молчание.

Каролина вглядывалась в лицо пациента. Оно и так-то было маловыразительно, а как только речь зашла о сексе, окончательно застыло, и ей даже показалось, что перед ней сидит не человек, а целлулоидный пупс. Но вот брови его дрогнули, и на губах промелькнуло некое подобие улыбки…

Теперь важно было не спугнуть момент. Опустив глаза, Каролина сделала вид, что просматривает записи в блокноте.

– Женщины… – начал Роман медленно.  – Они так прекрасны и… так много страдают. И всё из-за своего беспокойного ума.

– В ваших фантазиях они страдают? – осторожно спросила Каролина, сделав акцент на последнем слове.

Он замялся, и его пальцы засуетились:

– А разве это имеет отношение к делу, Кара?

– Не Кара, а Каролина, – поправила она его.

– Но Несса же называет вас Кара, – заупрямился он, видимо, пытаясь уйти от ответа на её вопрос.

– Карой меня зовут только домашние. Ванесса моя сестра… это очень личное, понимаете?

– Ну хорошо, если вам неприятно…

– Приятно мне или нет, это здесь абсолютно ни при чём, – она старалась говорить мягко.  – Вы мой клиент, а не приятель, и пришли сюда не просто поболтать, а решить вашу проблему.

Поэтому для пользы дела лучше соблюдать определённые правила общения во время сеансов. Мы их в самом начале обговаривали, помните?

Роман выслушал её тираду и вдруг хитро прищурился:

– Кстати, о личном… А что это у вас за наколка на левом предплечье?

– Где? – удивилась Кара и сама не поняла, чему больше: тому, что он знает про татуировку или тому, как быстро он взял себя в руки.  – Откуда вы?. .

– Видите ли, Каролина, сейчас на дворе осень, а ещё недавно было тепло, и вы одеты были гм… по-летнему.

Поёжившись, она поглубже запахнула свой выходной бархатный жакет.

– Так что же означают те два иероглифа, которые вы увековечили на своёй коже? – будто наслаждаясь её смущением, допытывался Роман.  – Японские, если не ошибаюсь?

– Не ошибаетесь. В переводе «путь меча».

Он почмокал губами, как бы пробуя это словосочетание на вкус.

– Мда-а… Как-то неожиданно для женщины и уж тем более для психолога, не находите?

– Просто мне понравилась философия борьбы кэндо, – терпеливо возразила Каролина.  – Однако давайте всё-таки вернёмся…

– Да рубятся они там, пока один у другого кишки не выпустит, вот и вся философия, – перебил её Роман.  – Но вам-то это зачем? Приходишь, значит, сюда, ждёшь участия, помощи, а вы, чуть что не по нраву, готовы это ваше кэндо применить? А по виду и не скажешь, – ухмыльнувшись, он прошёлся взглядом по её плечам и груди. Вот наглец, сам же нарывается, возмущённо подумала Каролина, представила, как вмазывает кулаком по его целлулоидному лбу… и заставила себя улыбнуться:

– Зря вы так, кэндо полезная вещь. Формирует характер, волю…