Корпорация Майсофт
Старое неприметное здание сиротливо жалось к окраине города и даже поблекшая, кричащая вывеска
«Хотите стать богом? Мы дадим вам это!»
никого не интриговала. Прохожие шли дальше, скользя равнодушным взглядом, и никаких эмоций на их лицах не отражалось. Все знали, что когда-то здесь жил сумасшедший программист, торгующий одной единственной программой, которая якобы, сошла ему с небес, и обещал всем, кто воспользуется ей, станет по значимости равным богу.
Программист куда-то исчез, а те, кто всё-таки купил эту программу, давно выбросили бесполезные диски и забыли, что там было вообще. Правда, выброшенный хлам всё ещё можно было найти в пустующем здании. Особо буйные граждане разбивали дисками окна, пытаясь, таким образом, выразить своё недовольство потерянными деньгами и несколько дисков всё ещё лежали на полу, покрытые многолетней пылью.
Молодой человек, лет двадцати пяти и приятной наружности бодро шагал по улице, постоянно бросая взгляды по сторонам. Он искал это здание, но никак не мог найти его. Поплутав по улочкам, он остановил беспечно прогуливающегося прохожего и, извинившись за беспокойство, представился:
– Генри Финишер. Я ищу дом некоего Уильяма Броксмана. У него, помнится, был магазин. Не подскажете, как найти его?
– А-а, – улыбнулся прохожий. – Безумный Билли. Как же, помню. Он куда-то пропал лет десять назад и с тех пор о нём ни слуху ни духу. Его дом в двух кварталах отсюда. Вон там, за красным кирпичным домом. Видите? Повернёте направо и увидите вывеску. Это и есть его дом и магазин. Но он закрыт. Хозяина нет и там сейчас никто не живёт.
– Спасибо, – поблагодарил Генри. – Я всё же схожу, посмотрю.
Прохожий проводил уходящего незнакомца задумчивым взглядом и крикнул вслед:
– Билли продавал только диски. Больше там ничего нет.
– Я знаю, – обернулся Генри. – Он-то мне и нужен.
– Игра?.
. Можете взять один. Они там ещё валяются. На полу. Мой сын сказал, что это самая дерьмовая игра в мире. За это можно и не платить.– Я заплачу. Сколько она стоила?
– Я уже не помню точно. Долларов десять. Но она этого не стоит. Хватит и одного. Я бы отдал свой, но сын выбросил его, – прохожий с сожалением развёл руки.
Генри сочувственно кивнул и пошёл дальше. Больше говорить было не о чём. Он знал о судьбе большинства этих дисков и на успех особо не надеялся.
Заброшенный дом с пустыми глазницами окон наводил на грустные размышления и Генри задумчиво застыл на месте, словно скорбя о потерянном друге, на самом деле думая о том, как попасть в дом.
Дверь заперта и пробраться можно было только через разбитое окно. Он выждал, когда на улице никого не стало и, выломав осколки стекла, влез в комнату.
Кто-то устроил здесь основательный погром, но на полу действительно лежали диски и футляры от них. Он поднял один из них и стёр пыль. Никаких надписей. Возможно Билл не успел наклеить наклейку, а может её и вовсе не было. Он открыл футляр, и блестящий диск весело подмигнул ему солнечным бликом. Генри аккуратно закрыл коробочку и, подобрав ещё пару дисков, достал деньги и, бросив пару банкнот на пол, выглянул в окно. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, спрыгнул на землю и поспешно удалился. Дело было сделано.