Читать онлайн «Струны любви»

Автор Лаурелин Макджи

Лаурелин Макджи

Струны любви

Глава 1

— Омметр? — Ланс глянул на слово, которое она выложила на доске для игры в «Скрабл».  — Что это еще за омметр? Опять придумываешь слова?

Лейси еще крепче обняла подушку — между прочим, это была подушка Ланса — и с притворным возмущением воскликнула:

— Что значит «опять»?! Я никогда не придумываю слова! В отличие от тебя…

— Ну, вот уж нет. Я так никогда не делаю.  — Однако хитроватая улыбка Ланса противоречила словам. Впрочем, они оба прекрасно знали, что Ланс частенько выкладывал буквы на поле совершенно бездумно, надеясь, что само собой что‑нибудь получится.  — А если твой омметр и впрямь существует, то что это такое?

— Ну, это… хм… — Лейси знала множество всяких слов, но не всегда помнила, что они означали.

— Если не ответишь, значит, ты проиграла.  — Ланс вытянул ноги, и матрас прогнулся.

— Эй, осторожнее.  — Лейси придержала поле. Играть в «Скрабл» в постели было уютно, но не очень‑то удобно — от любого движения выложенные слова начинали разъезжаться.

— Это ты поосторожнее. Смотри, до чего ты дошла — жульничаешь в «Скрабл»! Эх, Лейси Доусон, такого я от тебя не ожидал.

— Ты угрожаешь мне?

Ланс потянулся к ней, отчего деревянные фишки с буквами расползлись в разные стороны, и прижал ее к матрасу. А Лейси радостно пискнула. В результате со «Скраблом» на сегодня было покончено. Что ж, так даже лучше. Новая игра нравилась ей гораздо больше.

— Такого слова нет, признайся, — сказал Ланс, ложась на нее сверху.

— О, это такой инструмент! — внезапно вспомнила Лейси.  — Омметр — это инструмент для измерения электричества. Я так думаю…

— Инструмент? Сейчас я покажу тебе настоящий инструмент.  — Ланс крепко прижался к ней, и Лейси действительно почувствовала «инструмент».

Она притворно насупилась и пробурчала:

— Надеюсь, твой инструмент хоть чего‑то стоит. Я ведь, знаешь ли, выигрывала…

Ланс ухмыльнулся и проговорил:

— Не сомневаюсь, что так и было. Но знаешь что?. . Я ведь уже выиграл! То есть еще до этого…

Поудобнее устроившись в объятиях жениха, Лейси спросила:

— А что именно ты выиграл?

— Тебя, Лейси.  — Ланс наклонился и впился поцелуем в ее губы. После чего, прочертив дорожку из поцелуев к ее уху, прошептал: — Эй, Лейси…

Она закрыла глаза и тихонько застонала.

— Ты слышишь, Лейси? — снова позвал Ланс.

— М‑м‑м… — пробормотала она.

— Эй, Лейси Доусон, я к тебе обращаюсь!

Ох, ну чего он?. . Она ведь уже ответила ему… как могла.

— Лейси, проснись! — раздался мужской голос, походивший теперь вовсе не на голос Ланса, а на…

Лейси открыла глаза — и невольно вздрогнула. Любимый мужчина, только что лежавший на ней, бесследно исчез. Как и кровать, а также разбросанные по постели фишки «Скрабла». Она, Лейси Доусон, опять находилась в студии звукозаписи — в наушниках и с гитарой в руках, на которой пальцы сами собой брали нужные аккорды.

А звал ее вовсе не Ланс, а сидевший в аппаратной комнате Даррин. Да, конечно, Ланс никак не мог ее звать. Ведь его больше не было… Он умер много месяцев назад, но возвращался к ней всякий раз, когда ее «накрывала» музыка.

— Так, Лейси Доусон… — произнес босс своим «особенным» голосом.